on an ongoing basis at enrollment

French translation: de façon permanente / en continu à partir de l'inclusion

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:on an ongoing basis at enrollment
French translation:de façon permanente / en continu à partir de l'inclusion
Entered by: Drmanu49

21:38 Mar 8, 2007
English to French translations [PRO]
Medical (general)
English term or phrase: on an ongoing basis at enrollment
Dans le cadre d'une étude clinique, section sur les traitements concomitants autorisés pendant le traitement expérimental :

"All prescription and non-prescription concomitant medication administered up to 28 days prior to randomization, on an ongoing basis at enrollment, as well as changes in such concomitant medication, any new concomitant medication taken while the subject is on study, should be recorded on the appropriate eCRF through 30 days after the completion of the study medication."
Celine Rosselot
Local time: 15:29
de façon permanent à partir de l'inclusion
Explanation:
.
Selected response from:

Drmanu49
France
Local time: 15:29
Grading comment
Merci.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2De facon (sur une base) continue à l'inscription
Germaine07
5pris en contiu
Catherine GUILLIAUMET
4de façon permanent à partir de l'inclusion
Drmanu49
4pris regulièrement à l'inclusion
sktrans
3continuellement depuis l'enregistrement
Nathalie Scharf


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
continuellement depuis l'enregistrement


Explanation:
de facon reguliere depuis l'enregistrement

Nathalie Scharf
United States
Local time: 08:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
De facon (sur une base) continue à l'inscription


Explanation:
De facon (sur une base) continue à l'inscription

Germaine07
Local time: 09:29
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  liz askew: For what it's worth, I think this is the right meaning.
1 hr

agree  Marie-Josée Labonté (X)
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
de façon permanent à partir de l'inclusion


Explanation:
.

Drmanu49
France
Local time: 15:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 5453
Grading comment
Merci.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pris regulièrement à l'inclusion


Explanation:
-


    -
sktrans
Local time: 09:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 141
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
pris en contiu


Explanation:
C'est "en continu" qui compte ici. : Tout traitement sur ou sans ordonnance pris en continu pendant les 28 jours précédant l'enrôlement dans l'étude ...." Tout à fait entre nous, je déteste le terme "enrôlement", mais c'est celui à la mode dans l'industrie pharmaceutique.

Catherine GUILLIAUMET
Local time: 15:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1169
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search