KudoZ home » English to French » Medical (general)

burst

French translation: stent actif enrobé à pic de diffusion différé ou séquentiel

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:burst
French translation:stent actif enrobé à pic de diffusion différé ou séquentiel
Entered by: Drmanu49
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:07 Mar 9, 2007
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical (general)
English term or phrase: burst
a layer of anti-thrombotic agent could be depositied at the inwardly facing surface of the stent, followed by a barrier layer and alternating layers of anti-proliferatives and anti-inflammatories. this configuration could provide an initial release of anti-thrombotic agent into the bloodstream while providing a gradual release of anti-proliferatives interspersed with programmed bursts of anti-inflammatory agents to the vessel wall. the configurations of these layers can be designed to achieve the agent delivery bursts at particular points in time coordinated with the body's various natural healing processes.
Daphnee
Local time: 16:02
stent actif enrobé à pic de diffusion différé ou séquentiel
Explanation:
L'étude porte le nom du stent actif de Medtronic, enrobé à l'ABT-578 (un ... évaluant l'intérêt d'administrer le thrombolytique et le clopidogrel le plus ...
membres.lycos.fr/cardiomed/ESC2005.htm - 275k -

d’ADN avec un pic à 5 jours et une libération prolongée sur 2 semaines liée ... Study with the Sirolimus-Coated Bx Velocity Balloon-Expandable Stent in the ...
eprints-scd-ulp.u-strasbg.fr:8080/522/01/Thèse_Florent_Meyer_2006.pdf -
Selected response from:

Drmanu49
France
Local time: 16:02
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Même si c'est un néologisme, je dirais
Catherine GUILLIAUMET
5stent actif enrobé à pic de diffusion différé ou séquentiel
Drmanu49
3doses en salves
Michel Mullejans
3 -2ExplosionGermaine07


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -2
Explosion


Explanation:
Explosion ou expansion

Germaine07
Local time: 10:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tony M: Contre-sens dangereux !
48 mins

disagree  Drmanu49: Ni l'un ni l'autre dans ce contexte.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
doses en salves


Explanation:
doses d'agents anti-inflammatoires en salves

Example sentence(s):
  • « Enfin, la sévérité de la myopathie semblerait dépendre du type de corticostéroïde, de la durée du traitement, de la dose et du régime de traitement, celui par salves répétitives étant plus nocif que le traitement constant avec la même dose.
  • «salve, correspondant à la délivrance d’une dose élevée. pendant un temps très court... »

    Reference: http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=2171387
    article.pubs.nrc-cnrc.gc.ca/ppv/
Michel Mullejans
United States
Local time: 07:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
stent actif enrobé à pic de diffusion différé ou séquentiel


Explanation:
L'étude porte le nom du stent actif de Medtronic, enrobé à l'ABT-578 (un ... évaluant l'intérêt d'administrer le thrombolytique et le clopidogrel le plus ...
membres.lycos.fr/cardiomed/ESC2005.htm - 275k -

d’ADN avec un pic à 5 jours et une libération prolongée sur 2 semaines liée ... Study with the Sirolimus-Coated Bx Velocity Balloon-Expandable Stent in the ...
eprints-scd-ulp.u-strasbg.fr:8080/522/01/Thèse_Florent_Meyer_2006.pdf -

Drmanu49
France
Local time: 16:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4700
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Même si c'est un néologisme, je dirais


Explanation:
Stent imprégné à diffusion séquentielle.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2007-03-10 10:49:02 GMT)
--------------------------------------------------

à diffusion ou à libération, comme vous voulez.

Catherine GUILLIAUMET
Local time: 16:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1169

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cjohnstone
14 hrs
  -> Merci ! Bon week-end.

agree  Catherine CHAUVIN: oui, ça me semble le plus approchant. Bon dimanche !
1 day10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 9, 2007:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search