19:09 Sep 19, 2007 |
English to French translations [PRO] Medical - Medical (general) / sealnts, sutures manufacturers | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eric BILLY Local time: 16:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | entreprises technologiques/ ou de technologies (innovantes) |
| ||
4 | entreprises ou sociétées spécialisées dans la technologie médicale |
| ||
3 | sugg |
|
entreprises technologiques/ ou de technologies (innovantes) Explanation: http://www.oseo.fr/aides-entreprise/entreprise-technologie-i... |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
16 mins confidence:
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|