ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Medical (general)

description or class of medicinal product


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:48 Feb 7, 2012
English to French translations [PRO]
Medical - Medical (general) / British Statutory Instrument
English term or phrase: description or class of medicinal product
Dans un document juridique sur les médicaments à usage humain :

"Condition A is that the Patient Group Direction relates to the sale or supply or (as the case may be) administration of a **description or class of medicinal product** by the person lawfully conducting a retail pharmacy business who sells or supplies or (as the case may be) administers the prescription only medicine."

Je ne vois pas bien quel est le sens de "description" ici. Merci d'avance de vos idées !
Anne Carnot
Local time: 12:20



Discussion entries: 5





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: