ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Medical (general)

epithelial lining fluid

French translation: mucus bronchique


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:52 Feb 10, 2012
English to French translations [PRO]
Medical - Medical (general) / infectiologie
English term or phrase: epithelial lining fluid
XXX has been shown to penetrate into bronchial mucosa, epithelial lining fluid, alveolar macrophages, lung tissue, skin (blister fluid), prostatic tissue and urine.
orgogozo
France
Local time: 12:20
French translation:mucus bronchique
Explanation:
Compter le nombre de "hits" sur Google ou autre.
Il s'agit-là d'une description anatomique ou/et histologique. (Noter que "la respiration" est une fonction)
Selected response from:

François Begon
France
Local time: 12:20
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1mucus bronchique
François Begon
5 +1mucus respiratoire
Catherine GUILLIAUMET
3 +1liquide de recouvrement épithélial pulmonaire (LRE)
Raphael Daniaud
4film liquidien de l'épithélium
Sylvie Chartier


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
film liquidien de l'épithélium


Explanation:


Sylvie Chartier
Canada
Local time: 06:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
liquide de recouvrement épithélial pulmonaire (LRE)


Explanation:
liquide de recouvrement épithélial des voies aérienne


    Reference: http://www.chusa.jussieu.fr/pedagogie/pcem2/physio/Cours_Def...
Raphael Daniaud
Spain
Local time: 12:20
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
mucus respiratoire


Explanation:
C'est tout simplement le mucus.

Voir :
<I>

Introduction :

La muqueuse respiratoire est exposée en permanence à de multiples agents agresseurs (gaz et particules toxiques, bactéries, virus, allergènes...) qui sont inhalés au cours de la respiration.

Les plus grosses particules (diamètre aérodynamique supérieur à 10 µm) sont arrêtées et éliminées par la cavité nasale et le nasopharynx, tandis que les particules de plus petite taille pénètrent au niveau des voies aériennes supérieures et inférieures et se déposent, principalement par mécanismes d’impaction et de sédimentation, au niveau de la muqueuse trachéobronchique, avant d’être éliminées par le jeu de l’épuration mucociliaire.

À l’état normal, le mucus respiratoire, principalement sécrété par les cellules glandulaires, forme un tapis continu à la surface de l’épithélium respiratoire et constitue ainsi une barrière de protection efficace entre l’environnement et la muqueuse des voies aériennes.

Le mucus intervient dans la défense de la muqueuse, à la fois par ses propriétés anti-infectieuses et antiprotéases et par ses propriétés mécaniques et rhéologiques.

Parmi les multiples fonctions « protectrices » du mucus, intervient, en premier lieu, l’épuration mécanique des voies aériennes qui implique une étroite interaction entre les cellules épithéliales ciliées et le mince film de mucus qui les recouvre.

Ce mucus respiratoire, produit par les glandes sous-muqueuses et, en plus faible quantité, par les cellules caliciformes de l’épithélium, est mobilisé en permanence par le mouvement ciliaire des cellules ciliées, à une vitesse qui croît depuis les bronchioles jusqu’à la trachée.Àl’état normal, seul le couple mucociliaire intervient dans l’épuration des voies aériennes.

En réponse à une agression des voies aériennes, qu’elle soit d’origine physique, chimique ou infectieuse, la première réaction de la muqueuse respiratoire est de protéger les cellules épithéliales de surface en augmentant la sécrétion de mucus. </I>
Sur : http://www.medix.free.fr/cours/epuration-mucus.php

La traduction LRE donne peu de hits fiables. On remarquera surtout son utilisation dans des RCP éhontément validés par l'AFSSAPS, qui se moque apparemment du respect de la langue française; ces RCP suivant tous, non moins éhontément, le même modèle à la virgule près.
On pourrait espérer des institutions françaises qu'au moins, elles, s'attachent à éviter le franglais ou les trad littérales de l'anglais quand il existe un terme précis en FR.

Catherine GUILLIAUMET
France
Local time: 12:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1077

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Gabriel Piette
8 hrs
  -> Merci :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
mucus bronchique


Explanation:
Compter le nombre de "hits" sur Google ou autre.
Il s'agit-là d'une description anatomique ou/et histologique. (Noter que "la respiration" est une fonction)

François Begon
France
Local time: 12:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 345
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  karim_benahmed
2 days14 hrs
  -> Merci Karim
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: