17:57 Nov 3, 2003 |
English to French translations [PRO] Marketing - Medical (general) / medical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: IsaPro France Local time: 20:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Une approche |
| ||
4 | un système d'approche de ventes |
| ||
3 | une approche commerciale basée sur l'équipement |
|
Une approche Explanation: de vente par type d'équipement Hypothèse -------------------------------------------------- Note added at 2003-11-04 08:28:42 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Heureuse de vous avoir aidée |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
un système d'approche de ventes Explanation: voilà |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
une approche commerciale basée sur l'équipement Explanation: more context would help |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.