KudoZ home » English to French » Medical (general)

vault smear

French translation: frottis du dôme vaginal

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:vault smear
French translation:frottis du dôme vaginal
Entered by: Julie Arbon
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:51 Aug 13, 2004
English to French translations [PRO]
Medical - Medical (general) / gynaecology
English term or phrase: vault smear
A type of (cervical) smear test needed after a hysterectomy.
Julie Arbon
United Kingdom
Local time: 17:45
frottis du dôme vaginal
Explanation:
Hi Julie,

Link 1 contains the French term. Link 2 is just FYI: "...regular vaginal smear (also called a vault smear)..."

Good luck!

Steve
Selected response from:

STEVEN DEWITT
Canada
Local time: 13:45
Grading comment
Thank you very much.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +6frottis du dôme vaginal
STEVEN DEWITT


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
frottis du dôme vaginal


Explanation:
Hi Julie,

Link 1 contains the French term. Link 2 is just FYI: "...regular vaginal smear (also called a vault smear)..."

Good luck!

Steve


    Reference: http://www.performances-medicales.com/gyneco/Encours/77/arti...
    Reference: http://www.womenshealthlondon.org.uk/smear/smear.html
STEVEN DEWITT
Canada
Local time: 13:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you very much.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michel A.
8 mins

agree  DocT: frottis cervico-vaginal ou Paps smear
10 mins

agree  hduverle: frottis vaginal (cervico-vaginal si le col utérin a été laissé en place, fréquent au cours d'hystérectomies).
1 hr

agree  blkh: vaginal vault = dôme vaginal; quant au col laissé en place, c'est rare de nos jours
2 hrs

agree  avsie
18 hrs

agree  Nanny Wintjens
1 day16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search