Random Tool Register

French translation: registre aléatoire pour outil(s)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Random Tool Register
French translation:registre aléatoire pour outil(s)
Entered by: Laure Gilbert

17:42 Feb 16, 2005
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting
English term or phrase: Random Tool Register
Machines pour coupe de métaux
Laure Gilbert
Italy
Local time: 21:35
registre aléatoire pour outil(s)
Explanation:
ce pourrait être outil aléatoire mais les outils sont rarement aléatoires
en imprimerie, random = rang plat (GDT)
Selected response from:

DocteurPC
Canada
Local time: 15:35
Grading comment
Merci beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2registre aléatoire pour outil(s)
DocteurPC
2programme d'enregistrement alléatoire
Jean-Paul ROSETO


Discussion entries: 2





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
random tool register
registre aléatoire pour outil(s)


Explanation:
ce pourrait être outil aléatoire mais les outils sont rarement aléatoires
en imprimerie, random = rang plat (GDT)

DocteurPC
Canada
Local time: 15:35
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 17
Grading comment
Merci beaucoup
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
random tool register
programme d'enregistrement alléatoire


Explanation:
je pense à "programme d'enregistrement" pour "tool register". Dans le site que je cite en référence l'on parle d'utilitaire d'enregistrement et comme l'on peut dire aussi "programme" à la place d'utilitaire, peut être que dans le cas des machines pour coupe de métaux l'on parle plutôt de "programme".

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 48 mins (2005-02-17 08:30:50 GMT)
--------------------------------------------------

at random : alléatoire

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 59 mins (2005-02-17 08:41:31 GMT)
--------------------------------------------------

aléatoire avec un seul \"l\"


    Reference: http://www.e-systems.ro/
Jean-Paul ROSETO
Local time: 21:35
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search