KudoZ home » English to French » Metallurgy / Casting

die cast

French translation: moulé sous pression/fondu sous pression

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:die cast
French translation:moulé sous pression/fondu sous pression
Entered by: CAROLINE-ALEXANDRA ALBERTI
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:36 Feb 18, 2005
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting
English term or phrase: die cast
die cast bag tag (étiquette pour sac de golf)
est-ce que moulée sous pression convient ?
Claire Mendes Real
moulée sous pression/injectée sous pression/pièce injectée
Explanation:
Bonjour.

je n'ai pas trop suivi l'histoire du sac de golf hier, mais die casting c'est effectivement la fonderie sous pression.
Plusieurs combinaisons possibles :

coulée sous pression/moulée sous pression/fondue sous pression/injectée sous pression. Après il faut choisir la + élégante...pour le golf ;-)
Caroline
Selected response from:

CAROLINE-ALEXANDRA ALBERTI
Local time: 06:00
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5moulée sous pression/injectée sous pression/pièce injectéeCAROLINE-ALEXANDRA ALBERTI


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
moulée sous pression/injectée sous pression/pièce injectée


Explanation:
Bonjour.

je n'ai pas trop suivi l'histoire du sac de golf hier, mais die casting c'est effectivement la fonderie sous pression.
Plusieurs combinaisons possibles :

coulée sous pression/moulée sous pression/fondue sous pression/injectée sous pression. Après il faut choisir la + élégante...pour le golf ;-)
Caroline

CAROLINE-ALEXANDRA ALBERTI
Local time: 06:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search