ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Meteorology

leading edge

French translation: front du feu/de l'incendie/des flammes


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:leading edge
French translation:front du feu/de l'incendie/des flammes
Entered by: Jean-Louis S.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:02 Apr 12, 2009
English to French translations [PRO]
Science - Meteorology / fires
English term or phrase: leading edge
Bonjour,

savez-vous comment traduire le terme "leading edge" lorsqu'il s'agit d'un incendie ?

"This test, filmed by Canadian forest fire researchers, shows the leading edge of a wind-driven fire. Once the fire arrives, it takes only 15 seconds for temperatures to climb above 700 degrees Celsius, the same temperature that melts aluminum into liquid."
blan
Local time: 12:21
front du feu
Explanation:
http://tinyurl.com/cusow7
Selected response from:

Jean-Louis S.
United States
Local time: 06:21
Grading comment
Merci ! "front de flammes" semble aussi assez courant.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2ligne de feu
florence metzger
4 +1front du feuJean-Louis S.
4front de l'incendie
Julie Dion
3le facteur principal
Sussie Sufyasih Umsari
3bord d'attaque
kashew
3 -1bord antérieur / bord d'attaque / front d'attaque / source
Arnold007


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bord d'attaque


Explanation:
* not sure it applies in the case of fires - but in some other meteorology contexts it is OK.

kashew
France
Local time: 12:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
ligne de feu


Explanation:
une suggestion...

florence metzger
Local time: 12:21
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Harald Moelzer (medical-translator)
1 day12 hrs

agree  GILLES MEUNIER
1 day19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
front du feu


Explanation:
http://tinyurl.com/cusow7

Jean-Louis S.
United States
Local time: 06:21
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci ! "front de flammes" semble aussi assez courant.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  atche84
7 hrs
  -> Merci, Atche84!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
le facteur principal


Explanation:
une suggestion...

Sussie Sufyasih Umsari
Spain
Local time: 12:21
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
front de l'incendie


Explanation:
Vocabulaire utilisé par Ressources naturelles Canada

Example sentence(s):
  • Les actions de suppression sont limitées aux flancs alors que seules des actions indirectes sont possibles au front de l'incendie.

    Reference: http://cwfis.cfs.nrcan.gc.ca/fr/current/cc_fdr_f.php
Julie Dion
Canada
Local time: 05:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
bord antérieur / bord d'attaque / front d'attaque / source


Explanation:
Je crois que le terme est emprunté à la physique de l'atmosphère.

Termium / * physique de l'atmosphère:

leading edge Source, fiche 4, leading edge
CORRECT

bord antérieur Source, fiche 4, bord antérieur
CORRECT, MASC

bord d'attaque Source, fiche 4, bord d'attaque
MASC

front d'attaque Source, fiche 4, front d'attaque
MASC

tête Source, fiche 4, tête
FÉM

CONT – A front is the boundary between two different air masses. A cold front is the leading edge of an advancing cold air mass, while a warm front is the trailing edge of a retreatinq cold air mass. Source, fiche 4, Contexte 1 - leading edge

PHR – Leading edge of a cloud area, of cold air, of a thunderstorm. Source, fiche 4, Phraséologisme 1 - leading edge

CONT – Une masse d'air est une grande portion horizontale de l'atmosphère caractérisée par une distribution uniforme de l'humidité et de la température. Un front est la limite qui sépare deux masses d'air différentes. Un front froid est le bord antérieur d'une masse d'air froid qui avance; il se déplace de façon telle que l'air froid remplace l'air chaud. Un front chaud est le bord postérieur d'une masse d'air froid qui recule; il se déplace de façon telle que l'air chaud remplace l'air froid. Source, fiche 4, Contexte 1 - bord antérieur

--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2009-04-14 15:25:15 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.prairiejournal.com/prairie/fire.htm

However, the leading edge of a fire was stopped near the edge of a coulee where

--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2009-04-14 15:29:09 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.ca/url?sa=U&start=6&q=http://www.calaged.o...

attack means to build a control line at or close to the leading edge of a fire;

http://www.canadiansilviculture.com/summer04/wildfires.html

Thermal imaging can detect and classify hotspots by location, size and shape. Spacial analysis can show the leading edge of a fire

Hors contexte ?

--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2009-04-14 15:29:52 GMT)
--------------------------------------------------

Et encore plusieurs centaines :

http://www.google.ca/search?hl=en&as_qdr=all&q=fire "leadin...


Arnold007
Local time: 06:21
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  GILLES MEUNIER: hors contexte
1 day14 hrs
  -> Peut-être avez-vous mal lu ou compris Gilles !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 17, 2009 - Changes made by Jean-Louis S.:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: