English: **tip**French translation: auget / godet KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | tip | | French translation: | auget / godet | | Entered by: | Oddie |
| Options: - Contribute to this entry |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Metrology | | English term or phrase: **tip** | Tipping bucket
The tipping bucket is a contact switch.
This means that each closing of the circuit counts as a **tip**.
There is no polarity on these contacts.
Merci:) |
| | Clarification request(s) and response
| | voir ci-dessous | Explanation: Même s'il ne s'agit pas de pluviomètres ....
Godet basculant.
Le godet (basculant) comporte un interrupteur à contact (momentané)
Ce qui veut dire que chaque fermeture du circuit compte pour
un godet plein basculé = un certain volume d'eau
d'où l'utilisation pour les pluviomètres. |
| Selected response from:
Proelec France
| Note from asker to answererMerci beaucoup à tous - j'ai pris auget;), le document d'Adrien m'a énormément aidé à comprendre - faudrait partager les points... 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
21 mins confidence:   |
| pointe de touche
Explanation: I think that it's pretty much a synonym of 'contact' given the sentence that follows: they refer to the tips as 'these contacts'.
pointe de touche is all I could find but I'm really not sure of it; I hope it helps some.
Good luck!
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
7 hrs confidence:  peer agreement (net): +2 |
| |