ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
00:10 Feb 1 English to French
Military / Defens...
Command Surgeons imane stanton 1
10:37 Jan 12 ^ Zero hour heure H soperilleux 2
17:40 Jan 6 ^ Royal Mount Axelle531 3
17:38 Jan 6 ^ cap star Axelle531 4
18:59 Jan 4 ^ Cadet unit unité de cadets Axelle531 1
14:00 Dec 19 '11 ^ "Air support's on standby" soperilleux 3
11:47 Dec 15 '11 ^ never made a positive indentifcation n'ont jamais identifié de façon positive (officielle) Emilie LEFEUVRE 3
12:16 Dec 6 '11 ^ baseline footprint au delà des effectifs prévus par le cadre cdurand2005 3
02:07 Dec 5 '11 ^ treadle snare piège à ressort lefoque 2
02:03 Dec 5 '11 ^ dual primed explosive lefoque 1
02:00 Dec 5 '11 ^ demolition knot noeud de cordeau détonant lefoque 2
13:39 Nov 24 '11 ^ military dependent's village blan 3
11:13 Nov 22 '11 ^ to feed the ISR architecture alimenter la structure RSR cdurand2005 1
12:53 Nov 19 '11 ^ bikini jauges blan 1
07:14 Nov 18 '11 ^ ROM matspeedskating 1
18:00 Nov 10 '11 ^ Full grave cover; Lawn Cemetery pierre tombale : cimetière enherbé knowledgeseeker 3
08:57 Oct 27 '11 ^ to serve in the military/army soperilleux 6
19:27 Oct 7 '11 ^ Magazine insert indent Dominic Morin 1
19:38 Sep 27 '11 ^ reverse plug tige guide en deux pièces avec bouchon Beatrice Hercend 1
07:09 Sep 11 '11 ^ Technical Refresh and Technical Insertion activities cdurand2005 2
11:27 Sep 9 '11 ^ RANGING EPOCH distance par rapport au point de référence (epoch) Adnane Ettayebi 2
14:06 Aug 5 '11 ^ Non-PRO: board ships in and out Mimi7 1
09:14 Jun 16 '11 ^ Pressure bleed position position de la fuite de pression Kévin Bacquet 1
07:32 Jun 16 '11 ^ to be valid for être valable/s\'appliquer Kévin Bacquet 3
09:58 Jun 15 '11 ^ pursuit party un groupe de poursuivants JulieM 2
14:21 Jun 10 '11 ^ hand-held exercices exercices d\'utilisation des appareils de radiométrie portables Sylvie LE BRAS 1
18:15 Jun 8 '11 ^ night sight Robin Hardy-King 2
08:23 Apr 22 '11 ^ hydraulic heart bras stabilisateurs à vérins hydrauliques jm meinier 2
16:41 Apr 21 '11 ^ womb magnetic field jm meinier 1
13:55 Apr 21 '11 ^ Full Width Blade lame sur toute la largeur jm meinier 1
13:53 Apr 21 '11 ^ Engineer Squad Vehicle (ESV) véhicule blindé pour équipe de génie de combat jm meinier 3
13:45 Apr 21 '11 ^ bearing diameter diamètre de braquage jm meinier 1
14:02 Apr 19 '11 ^ military commission Stéphanie Soudais 1
12:50 Apr 15 '11 ^ Army Separation Center centre/base de démobilisation Odile Stuart 2
10:52 Apr 8 '11 ^ edge shot Celine Reau 2
09:17 Apr 8 '11 ^ hard plate carrier gilet de combat /plate carrier Celine Reau 2
08:29 Apr 6 '11 ^ air tac tioupine 3
14:22 Apr 5 '11 ^ rogue Special Forces tioupine 3
17:20 Apr 1 '11 ^ drill manoeuvre Véronique Stone 2
14:58 Mar 29 '11 ^ general control systems tioupine 3
11:11 Mar 29 '11 ^ L.T.D. Code Encryption software tioupine 1
11:05 Mar 29 '11 ^ laser engagement equipement simulateur de tir laser Véronique Stone 2
15:43 Mar 28 '11 ^ override tioupine 1
13:58 Mar 2 '11 ^ tooth to tail GerardP 1
19:33 Feb 1 '11 ^ killed the provision (from test/homework) isabellee
Not a translator
1
19:14 Jan 31 '11 ^ pace man guide Henri-Axel Carlander 1
23:38 Jan 26 '11 ^ creeping adjustment en avançant/déplaçant progressivement le tir vers la cible Henri-Axel Carlander 2
18:21 Jan 25 '11 ^ Bump plan plan de remplacement Henri-Axel Carlander 2
16:23 Jan 24 '11 ^ Time hack Henri-Axel Carlander 5
16:51 Jan 21 '11 ^ policy spoiler Anne Girardeau 4
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: