Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: 2-way missile

French translation: Missile à double trajectoire



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:2-way missile
French translation:Missile à double trajectoire
Entered by:Valérie Madesclair
Options:
- Contribute to this entry

8:32pm Apr 2, 2006Login or register (free) for more options.
English to French translations [PRO]
Military / Defense / Video Game: shot'em all
English term or phrase: 2-way missile
Comment traduire en français "2-way missile" ?
Valérie Madesclair
France
Clarification request(s) and response
Valérie Madesclair: 7:24pm Apr 3, 2006: Votre remarque sur les têtes chercheuses est juste, c'est la suite de ma traduction. :)

Missile à double trajectoire
Explanation:
Peut-être une séparation en deux têtes chercheuses...
Selected response from:

irat56
France
Note from asker to answerer
Merci à tous les deux pour vos réponses qui m'ont aiguillée dans la bonne direction, si j'ose dire... Je préfère utiliser le terme "trajectoire" que "direction" pour un missile.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4missile à double direction
elysee
3 +1Missile à double trajectoire
irat56


  

Answers

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Missile à double trajectoire

Explanation:
Peut-être une séparation en deux têtes chercheuses...

irat56
France
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 324
Note from asker to answerer
Merci à tous les deux pour vos réponses qui m'ont aiguillée dans la bonne direction, si j'ose dire... Je préfère utiliser le terme "trajectoire" que "direction" pour un missile.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree GILLES MEUNIER
9 hrs
  -> Merci Gilles!
Login to enter a peer comment (or grade)


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
missile à double direction

Explanation:
Zoom sur Gradius III & IVTirs doubles ou antichar, torpilles volantes ou photoniques, bombe à propagation, missile à double direction ou téléguidable, fusil de queue, ...
www.micromania.fr/zooms/?ref=18102


--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2006-04-02 21:00:25 GMT)
--------------------------------------------------

(le style de l'article est assez drôle, avec des jeux de mots et leur écriture... mais il s'agit de d'un JEU VIDEO, comme pour ton contexte)

Gradius IV, second jeu du CD, succède sans surprise à l'opus 3. Mais cette suite ne fait que reprendre le retro-style de la smala Gradius. Elle fourbit en effet ses premières armes hic et nunc sur la PlayStation 2. Malgré les appâts rances, c'est bel et bien un jeu contemporain nouvellement conçu ; une forme de cadeau aux ex-ados aficionados de la saga. Pour les nouvelles recrues, inutile de vous leurrer, vous ne trouverez rien ici qu'on aurait pu vous offrir sur une bécane 16 bits, à l'exception de certains effets plasma ou dégradés de couleurs. Avec 9 stages pour ce quatrième épisode, contre 10 pour le prédécesseur, et le même type d'arsenal. Le vieil écumeur de l'ancienne trilogie ne perdra pas ses repères. Tirs doubles ou antichar, torpilles volantes ou photoniques, bombe à propagation, **** missile à double direction ou téléguidable, **** fusil de queue, laser à ondulation... pas de doute, on est bien à Gradius-city.

elysee
Italy
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 17
Note from asker to answerer
Merci à vous pour votre réponse et votre lien, j'ai préféré utiliser la première proposition le terme "trajectoire" pour un missile étant plus attesté.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Merci à vous pour votre réponse et votre lien, j'ai préféré utiliser la première proposition le terme "trajectoire" pour un missile étant plus attesté.





Return to KudoZ list