KudoZ home » English to French » Military / Defense

gun laying purposes

French translation: pour le pointage des pièces

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:gun laying purposes
French translation:pour le pointage des pièces
Entered by: irat56
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:16 Oct 26, 2006
English to French translations [PRO]
Military / Defense
English term or phrase: gun laying purposes
Bonjour,
j'aurai besoin d'aide pour ce terme, avis aux amateurs
voici la phrase pour le contexte
people work on the main “Atlantic Wall”, as well as the development of Radar for gun-laying purposes.
merci
BC45
Local time: 06:45
pour le pointage des pièces
Explanation:
"pièces" = "pièces d'artillerie"
Selected response from:

irat56
France
Local time: 07:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1pour le pointage des pièces
irat56


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pour le pointage des pièces


Explanation:
"pièces" = "pièces d'artillerie"

irat56
France
Local time: 07:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 452

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frederic Rosard
17 hrs
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search