09:33 Mar 23, 2002 |
English to French translations [Non-PRO] Military / Defense / Military | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: GILLES MEUNIER France Local time: 05:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | munitions en grappe (de dispersions) |
| ||
4 +1 | mine (munition) à fragmentation |
| ||
4 | munitions à canisters |
|
munitions en grappe (de dispersions) Explanation: terminologie militaire |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
1 hr confidence:
1 day 6 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|