14:30 Apr 4, 2007 |
English to French translations [PRO] Military / Defense / Samouraï | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: BusterK Local time: 10:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | cf détail |
| ||
3 | capitaine |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
bureau chief cf détail Explanation: quelques idées : http://en.wikipedia.org/wiki/Shinsengumi le commandant, le cammandant adjoint et je suis également bloqué sur le dernier -------------------------------------------------- Note added at 2 heures (2007-04-04 16:59:47 GMT) -------------------------------------------------- commandant/chef subalterne ou commandant / chef d'un réseau / d'une agence locale. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
bureau chief capitaine Explanation: A en croire le lien. Reference: http://www.hijikatatoshizou.fr/histoire02shinsengumi.htm |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.