ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to French » Military / Defense

AAA guns

French translation: canons de DCA


20:32 Sep 3, 2009Login or register (free) for more options.
English to French translations [PRO]
Military / Defense / Guns
English term or phrase: AAA guns
No particular context. Only that they are effectve against planes.
Thank you
DOes it stand for anti-aircraft artillery in which case the French translation remains AAA?
Estelle Demontrond-Box
United Kingdom
Local time: 10:15
French translation:canons de DCA
Explanation:
anti-aircraft artillery guns.

DCA stands for défense contre avions.

From Wordreference:

D.C.A. stands for "défense contre avions", but the word "flak" (German, "FlugzeugAbwehrKanone") is also used sometimes.

"Décidément, mes nerfs ne peuvent plus supporter la flak." (Pierre Clostermann, Le grand cirque).
Selected response from:

desertfox
Israel
Local time: 12:15
Grading comment
Merci Desertfox!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6canons de DCA
desertfox


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
aaa guns
canons de DCA


Explanation:
anti-aircraft artillery guns.

DCA stands for défense contre avions.

From Wordreference:

D.C.A. stands for "défense contre avions", but the word "flak" (German, "FlugzeugAbwehrKanone") is also used sometimes.

"Décidément, mes nerfs ne peuvent plus supporter la flak." (Pierre Clostermann, Le grand cirque).


desertfox
Israel
Local time: 12:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 11
Grading comment
Merci Desertfox!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arnold007
50 mins
  -> Merci beaucoup!

agree  Beila G.: Desertfox...Saint-Exeupéry? ;-)
1 hr
  -> Merci beaucoup!

agree  atche84
2 hrs
  -> Merci beaucoup!

agree  André Vanasse
7 hrs
  -> Merci beaucoup!

agree  Catherine Boissée
16 hrs
  -> -> Merci beaucoup!

agree  solarstone
1 day11 hrs
  ->  -> -> Merci beaucoup!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: