ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to French » Military / Defense

sensitive fuze

French translation: dispositif de mise à feu sensible


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sensitive fuze
French translation:dispositif de mise à feu sensible
Entered by: Michael Mestre
Options:
- Contribute to this entry

13:07 Oct 11, 2009Login or register (free) for more options.
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Military / Defense
English term or phrase: sensitive fuze
Do you know what is the translation of the "sensitive fuzes" used to trigger antivehicle mines ?

Thank you for your help..

PS: before sending messages calling me a dangerous criminal, please consider that I am translating a report for Landmine Monitor whose task is to monitor the implementation of the Mine Ban Treaty - I am therefore not involved in illegal weapons trafficking :p
Michael Mestre
Turkey
Local time: 13:56
dispositif de mise à feu sensible
Explanation:
4. Definition

So far, there is neither a unanimous technical definition of “sensitive fuze mechanisms” nor can concrete limits for an actuation be derived from the existing Convention. This is not just a question of the “normal” case of a minimum weight required to actuate a simple pressure fuze, but rather of different criteria for the various fuzes, like:

 trip wires,
 break wires,
 tilt rods,
 pressure-actuated fuzes,
 magnetic fuzes,
 acoustic fuzes,
 vibration fuzes,
 infra–red fuzes,
 double and triple–fuzes,
 anti–clearance fuzes (anti-handling),
 etc.

4. Définition
À ce jour, il n’existe pas de définition technique unanime des dispositifs de mise à feu sensibles et on ne peut pas déduire de la Convention des limites concrètes concernant le déclenchement de tels dispositifs. Il ne s’agit pas uniquement – comme c’est «habituellement» le cas – d’établir un poids minimum requis pour déclencher un dispositif de ce type par simple pression, mais plutôt de prendre en considération différents critères pour différents types de dispositifs, tels que:
 Les fils de déclenchement «croche pied»;
 Les fils-pièges à rupture;
 Les tiges basculantes;
 Les détonateurs à pression;
 Les détonateurs magnétiques;
 Les détonateurs acoustiques;
 Les détonateurs à vibration;
 Les détonateurs à infrarouge;
 Les détonateurs doubles et triples;
 Les détonateurs antienlèvement (antimanipulation).


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-10-11 14:49:28 GMT)
--------------------------------------------------

Un doc du Groupe de travail sur les mines autres que les mines antipersonnel contenant de nombreuses occurences du terme "dispositifs de mise à feu sensible". http://www.mineaction.org/downloads/ccw-gge-v-wg2-wp1-f.doc

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2009-10-12 15:39:57 GMT)
--------------------------------------------------

Le terme "détonateur" ou "mèche" me paraît trop réducteur. "Dispositif de mise à feu" a le mérite d'englober les fils, les tiges et les détonateurs.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2009-10-12 15:49:57 GMT)
--------------------------------------------------

Un autre document très intéressant sur les Dispositifs de mise à feu sensibles des mines antivéhicule qui explique les différents dispositifs de façon détaillée.

http://www.mineaction.org/downloads/ccw-gge-v-wg2-wp2-f.doc

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2009-10-12 15:54:04 GMT)
--------------------------------------------------

Michel, ce que je constate, c'est que dans tous les documents onusiens, on parle de "dispositifs de mise à feu sensibles". D'autre part, dans votre demande initiale, vous parlez de "mines antivéhicule" et non de "mines antipersonnel" (voir doc ci-dessus pour les mines antivéhicule)... Hope this helps!

--------------------------------------------------
Note added at 2 days20 hrs (2009-10-14 09:46:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci !
Selected response from:

Stephanie Bellumat, trad.a.
France
Local time: 12:56
Grading comment
Vu le contexte, je préfère votre réponse. Merci encore pour votre aide !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1détonateur sensiblefchamp
4dispositif de mise à feu sensible
Stephanie Bellumat, trad.a.
3mèche sensible
desertfox


Discussion entries: 2





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
détonateur sensible


Explanation:
see this link and switch also to the french version.

http://en.wikipedia.org/wiki/Fuse_(explosives)

fchamp
Italy
Local time: 12:56
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean Claude Aciman
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mèche sensible


Explanation:
epatras.mineco.fgov.be/DisplayPDF/ExtraData/FR/5018/515537.pdf

Une autre possibilité.

desertfox
Israel
Local time: 13:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dispositif de mise à feu sensible


Explanation:
4. Definition

So far, there is neither a unanimous technical definition of “sensitive fuze mechanisms” nor can concrete limits for an actuation be derived from the existing Convention. This is not just a question of the “normal” case of a minimum weight required to actuate a simple pressure fuze, but rather of different criteria for the various fuzes, like:

 trip wires,
 break wires,
 tilt rods,
 pressure-actuated fuzes,
 magnetic fuzes,
 acoustic fuzes,
 vibration fuzes,
 infra–red fuzes,
 double and triple–fuzes,
 anti–clearance fuzes (anti-handling),
 etc.

4. Définition
À ce jour, il n’existe pas de définition technique unanime des dispositifs de mise à feu sensibles et on ne peut pas déduire de la Convention des limites concrètes concernant le déclenchement de tels dispositifs. Il ne s’agit pas uniquement – comme c’est «habituellement» le cas – d’établir un poids minimum requis pour déclencher un dispositif de ce type par simple pression, mais plutôt de prendre en considération différents critères pour différents types de dispositifs, tels que:
 Les fils de déclenchement «croche pied»;
 Les fils-pièges à rupture;
 Les tiges basculantes;
 Les détonateurs à pression;
 Les détonateurs magnétiques;
 Les détonateurs acoustiques;
 Les détonateurs à vibration;
 Les détonateurs à infrarouge;
 Les détonateurs doubles et triples;
 Les détonateurs antienlèvement (antimanipulation).


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-10-11 14:49:28 GMT)
--------------------------------------------------

Un doc du Groupe de travail sur les mines autres que les mines antipersonnel contenant de nombreuses occurences du terme "dispositifs de mise à feu sensible". http://www.mineaction.org/downloads/ccw-gge-v-wg2-wp1-f.doc

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2009-10-12 15:39:57 GMT)
--------------------------------------------------

Le terme "détonateur" ou "mèche" me paraît trop réducteur. "Dispositif de mise à feu" a le mérite d'englober les fils, les tiges et les détonateurs.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2009-10-12 15:49:57 GMT)
--------------------------------------------------

Un autre document très intéressant sur les Dispositifs de mise à feu sensibles des mines antivéhicule qui explique les différents dispositifs de façon détaillée.

http://www.mineaction.org/downloads/ccw-gge-v-wg2-wp2-f.doc

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2009-10-12 15:54:04 GMT)
--------------------------------------------------

Michel, ce que je constate, c'est que dans tous les documents onusiens, on parle de "dispositifs de mise à feu sensibles". D'autre part, dans votre demande initiale, vous parlez de "mines antivéhicule" et non de "mines antipersonnel" (voir doc ci-dessus pour les mines antivéhicule)... Hope this helps!

--------------------------------------------------
Note added at 2 days20 hrs (2009-10-14 09:46:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci !

Stephanie Bellumat, trad.a.
France
Local time: 12:56
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vu le contexte, je préfère votre réponse. Merci encore pour votre aide !
Notes to answerer
Asker: Merci - pensez-vous que, dans le contexte des mines antipersonnel, détonateur exclue les fils et les tiges ?

Asker: Ça m'aide effectivement beaucoup, merci :o)

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: