ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Military / Defense

high ride

French translation: sûreté sur la poignée ( pour étui d'aisselle )


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:52 Nov 24, 2009
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Military / Defense / Handguns
English term or phrase: high ride
Features: bull barrel without muzzle bushing; skeletonized hammer; adjustable rear sight; beveled magazine well; ambidextrous safety; high ride grip safety.
Beatrice Hercend
Local time: 13:15
French translation:sûreté sur la poignée ( pour étui d'aisselle )
Explanation:
GDT.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2009-11-25 11:19:38 GMT)
--------------------------------------------------

... sûreté sur la poignée ( pour port haut ) ?

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2009-12-01 18:43:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Vous faites un choix judicieux !

Merci Béatrice !

Selected response from:

Arnold007
Local time: 13:15
Grading comment
Merci. J'ai opté pour "manette de sécurité pour port haut".
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3sûreté sur la poignée ( pour étui d'aisselle )
Arnold007
Summary of reference entries provided
description
Stéphanie Soudais

  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sûreté sur la poignée ( pour étui d'aisselle )


Explanation:
GDT.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2009-11-25 11:19:38 GMT)
--------------------------------------------------

... sûreté sur la poignée ( pour port haut ) ?

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2009-12-01 18:43:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Vous faites un choix judicieux !

Merci Béatrice !



Arnold007
Local time: 13:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 35
Grading comment
Merci. J'ai opté pour "manette de sécurité pour port haut".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Stéphanie Soudais: On ne parle pas d'étui à mon avis (gdt donne "high ride holster = étui d'aisselle")
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


12 hrs
Reference: description

Reference information:
The High Ride Ambidextrous Thumb Safety provides a comfortable thumb rest for shooters who prefer to shoot with a high thumb.
http://www.wilsoncombat.com/a_thumb_safeties_hr_ambi.asp

Follow-up shots are quick and target acquisition is rapid due to our high-ride beavertail grip safety. It promotes a high grip and positions your hand as close to the plane of the barrel as possible to minimize muzzle flip and felt recoil.
http://www.wilsoncombat.com/p_460.asp

SIG Sauer
P 226 X-FIVE AL (sans ill.)
* Poids : 1030g seulement
* Sûreté manuelle ambidextre et Beavertail pour une prise haute et sûre
http://www.frankonia.fr/shop//_/bid/59127/sindex/1/cid/5784/...

Stéphanie Soudais
France
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 115
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: