ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Military / Defense

air tac


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:29 Apr 6, 2011
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Military / Defense / appui aérien
English term or phrase: air tac
Des Marines américains se font attaquer par des talibans dans le désert afghan.
Un Marine fait un appel radio : Air tac, air tac, we need air support.
AIR TAC COMMANDER : This is Saxon 43. Sit tight, we are on the way.
Comment traduiriez-vous "air tac" ici ?
??????, nous avons besoin d'un appui aérien.
tioupine
Local time: 12:22


Summary of answers provided
5contrôleJL01
4commandement aérien tactique
Alistair Ian Spearing Ortiz
3Commandement des forces aériennes tactiquesRoy vd Heijden
Summary of reference entries provided
Tactical Air CommandRoy vd Heijden

  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
commandement aérien tactique


Explanation:
"Air tac" est l'abbreviation de Tactical Air Command http://fr.wikipedia.org/wiki/Tactical_Air_Command mais ce commandement a été dissous vers la fin du XXe siècle.

C'est pour cela que je propose d'utiliser une traduction "descriptive" de ce que veut dire le terme anglais: "commandement aérien tactique".

Alistair Ian Spearing Ortiz
Local time: 12:22
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Commandement des forces aériennes tactiques


Explanation:
Lexique aéronautique :

TAC (Tactical Air Command)
Commandement des forces aériennes tactiques

(http://www.aeroweb-fr.net/lexique/t)

--------------------------------------------------
Note added at 20 min (2011-04-06 08:50:21 GMT)
--------------------------------------------------

FATaC :

« Pour votre culture et du peu que je connaisse sur le sujet, en 1961 commença une grande réorganisation au sein des armées qui se poursuivra jusqu'à la fin des années 60 avec en particulier la création de Grands Commandements Opérationnels parmi lesquels on trouve:

[…]
- Le CoFAT (Commandement des Forces Aeriennes Tactiques) appelé plus simplement "la FATaC" »

(http://forum.ivao.aero/index.php?topic=43401.5;wap2)


Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 12:22
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
contrôle


Explanation:
S'agissant de communication radio urgente sous le feu, il n'est pas question de longue phrases. "Contrôle, on est accroché, envoyez l'aviation", par ex.

De toute manière, dans les opérations OTAN, c'est l'anglais qui est utilisé, donc une traduction n'a qu'une valeur d'info.

JL01
Local time: 06:22
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


8 mins peer agreement (net): +1
Reference: Tactical Air Command

Reference information:
« Le Tactical Air Command (TAC) est un ancien grand commandement de l'United States Air Force regroupant la majorité des avions de combat tactiques de cette force aérienne. »


    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Tactical_Air_Command
Roy vd Heijden
Belgium
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  kashew
0 min
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 6, 2011 - Changes made by Stéphanie Soudais:
FieldOther => Tech/Engineering


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: