ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Military / Defense

to be valid for

French translation: être valable/s\'appliquer


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to be valid for
French translation:être valable/s\'appliquer
Entered by: Kévin Bacquet
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:32 Jun 16, 2011
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Military / Defense / armes à feu
English term or phrase: to be valid for
Bonjour à tous,

These technical specification are valid for production, final acceptance of chemical and ballistic properties and delivery of double base smokeless propellant *** (nom de la poudre) designed for use in cartridge 5,56 x 45mm NATO, M855, SS109

Je n'arrive pas à formuler ma phrase convenablement.

Merci de votre aide
Kévin Bacquet
France
Local time: 12:22
valables
Explanation:
Ces caractéristiques techniques sont valables pour la production, la réception finale et la livraison du propulseur...

"valid" se traduit rarement en français par "valide" qui signifie plutôt en bonne santé (contraire de "invalide") d'après les dictionnaires, avec un plus rare sens mathématique ou logique de cohérent avec des hypothèses et un raisonnement

Les caractéristiques mesurées (les spécifications sont les valeurs nominales à atteindre pour ces caractéristiques) sont valables pour le contrôle de production, la réception finale de l'installation de production et le contrôle à la livraison des produits fabriqués

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2011-06-16 09:53:13 GMT)
--------------------------------------------------

Si "valable" semble bizarre, on peut proposer "ces caractéristiques s'appliquent" ou "sont applicables"
Selected response from:

Didier Fourcot
Local time: 12:22
Grading comment
Merci beaucoup !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2valablesDidier Fourcot
3 +2s'appliquerMadameDequoi
4retenues
irat56


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
retenues


Explanation:
Ces spécifications techniques sont celles retenues pour la mise en production,...etc...

irat56
France
Local time: 12:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 436
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
valables


Explanation:
Ces caractéristiques techniques sont valables pour la production, la réception finale et la livraison du propulseur...

"valid" se traduit rarement en français par "valide" qui signifie plutôt en bonne santé (contraire de "invalide") d'après les dictionnaires, avec un plus rare sens mathématique ou logique de cohérent avec des hypothèses et un raisonnement

Les caractéristiques mesurées (les spécifications sont les valeurs nominales à atteindre pour ces caractéristiques) sont valables pour le contrôle de production, la réception finale de l'installation de production et le contrôle à la livraison des produits fabriqués

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2011-06-16 09:53:13 GMT)
--------------------------------------------------

Si "valable" semble bizarre, on peut proposer "ces caractéristiques s'appliquent" ou "sont applicables"

Didier Fourcot
Local time: 12:22
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci beaucoup !
Notes to answerer
Asker: Merci Didier. Oui, valable, bien sûr, mais je trouve que ça sonne bizarre...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
7 mins

agree  Maya Fourioti
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
s'appliquer


Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2011-06-16 10:56:37 GMT)
--------------------------------------------------

Lorsque, pour un aérodrome donné, plusieurs des spécifications techniques déterminées par les annexes au présent arrêté s'appliquent en un ...
www.stac.aviation-civile.gouv.fr/.../a_20071027-psa.pdf

Voir plein d'autres exemples en tapant spécifications dans Google.

MadameDequoi
Local time: 06:22
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  FX Fraipont
2 hrs

agree  Xavier Omilanowski
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: