ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Mining & Minerals / Gems

dram/drammer/dramroad

French translation: hiercheur/hercheur (mine)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:drammer (mining)
French translation:hiercheur/hercheur (mine)
Entered by: Pierre Gehenne
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:46 Sep 4, 2007
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems
English term or phrase: dram/drammer/dramroad
Il s’agit d’un texte sur un site touristique : les restes d’une usine sidérurgique au Pays de Galles. On y raconte la fabrication du fer, la vie des mineurs, etc. pendant la Révolution industrielle.

Contexte :
"Drammer
My name is Margaret Thomas and I push the loaded drams [carts] out and the empty drams into the mine levels underground. "
"Raw materials were transported to the ironworks inside small carts or waggons called drams. Drams had iron wheels and ran along rails. The dramroads were made of iron rails which were fixed to the ground. "

Je ne trouve pas le terme exact, s'il existe, correspondant à "dram" en français, ni par conséquent le nom du métier et de la voie qui leurs sont associés.

Merci beaucoup !
JulietteC
Local time: 06:33
hiercheur/hiercheuse (drammer)
Explanation:
Hiercheur ou hercheur était utilisé dans les mines de charbon. Pour ce qui est de dram, je n'ai trouvé que wagonnet, et voie/rails pour dramroad

--------------------------------------------------
Note added at 47 minutes (2007-09-04 08:33:51 GMT)
--------------------------------------------------

J'ai trouvé berline pour "dram" ici :http://chaine.des.terrils.free.fr/lexique.htm

--------------------------------------------------
Note added at 49 minutes (2007-09-04 08:36:24 GMT)
--------------------------------------------------

et aussi "rouleur" comme synonyme de "hercheur" http://chaine.des.terrils.free.fr/lexique.htm
Selected response from:

Pierre Gehenne
Local time: 06:33
Grading comment
J'ai opté pour berline/hercheur/voie ferrée.
Merci infiniment pour toutes ces explications !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1hiercheur/hiercheuse (drammer)
Pierre Gehenne
4 +1chariot / rails
Samia Touhami


Discussion entries: 1





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
chariot / rails


Explanation:
Je pense que ce sont les termes consacrés pour traduire "dram"et "dramroad". Pour 'drammer", je ne vois pas.

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2007-09-04 08:26:43 GMT)
--------------------------------------------------

Plutôt que rails, galerie conviendrait peut-être mieux, comme il est expliqué dans le texte que les "dramroad" sont constitués de rails en fer.

Example sentence(s):
  • L’abattage du charbon s’effectue au pic et la remontée de la production est réalisée par des enfants âgés de 10 à 14 ans (les mendits) au moyen de chariots traînés à la force des bras

    Reference: http://www.up.univ-mrs.fr/mines/Geographie/geo_france/geo_fr...
Samia Touhami
France
Local time: 06:33
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  clauswe
9 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
hiercheur/hiercheuse (drammer)


Explanation:
Hiercheur ou hercheur était utilisé dans les mines de charbon. Pour ce qui est de dram, je n'ai trouvé que wagonnet, et voie/rails pour dramroad

--------------------------------------------------
Note added at 47 minutes (2007-09-04 08:33:51 GMT)
--------------------------------------------------

J'ai trouvé berline pour "dram" ici :http://chaine.des.terrils.free.fr/lexique.htm

--------------------------------------------------
Note added at 49 minutes (2007-09-04 08:36:24 GMT)
--------------------------------------------------

et aussi "rouleur" comme synonyme de "hercheur" http://chaine.des.terrils.free.fr/lexique.htm


    Reference: http://mineshainaut.ibelgique.com/les_metiers.htm
    Reference: http://www.vieuxmetiers.org/lettre_h.htm
Pierre Gehenne
Local time: 06:33
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
J'ai opté pour berline/hercheur/voie ferrée.
Merci infiniment pour toutes ces explications !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stéphanie Soudais: génial, je ne connaissais pas ce mot! Mon Robert ne cite que "hercheur"
1 hr
  -> Merci, Stéphanie. Je crois que Hiercheur est eune variante locale de ch'nord
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 8, 2007 - Changes made by Pierre Gehenne:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Sep 4, 2007 - Changes made by Stéphanie Soudais:
FieldSocial Sciences » Tech/Engineering
Field (specific)History » Mining & Minerals / Gems


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: