KudoZ home » English to French » Mining & Minerals / Gems

Austrian cut

French translation: cristal d'Autriche

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:06 Mar 31, 2004
English to French translations [Non-PRO]
Mining & Minerals / Gems
English term or phrase: Austrian cut
Gorgeous Wishbone Shamrock Crystal Pendant. This Designer pendant boasts a Gold-tone wishbone mounting hugging 4 sparkling heart shaped emerald-green crystals surrounding a fiery round Austrian Cut Crystal.

S'agit-t-il de cristal de bohème, de strass (autrichien) ou tout simplement de cristal d'Autriche taillé ? ou d'aucun des trois?
Merci pour votre aide! O
SafeTrad
Local time: 12:52
French translation:cristal d'Autriche
Explanation:
Le Cristal d'Autriche est un cristal de plomb de très haute qualité. Ce type de cristal est fait d'un verre durable, apprécié pour son éclat et sa limpidité.

www.glassland.com
Selected response from:

orianne76
France
Local time: 12:52
Grading comment
merci! On m'avait suggéré strass et je commençais à douter!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2cristal d'Autriche
orianne76


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
austrian cut
cristal d'Autriche


Explanation:
Le Cristal d'Autriche est un cristal de plomb de très haute qualité. Ce type de cristal est fait d'un verre durable, apprécié pour son éclat et sa limpidité.

www.glassland.com

orianne76
France
Local time: 12:52
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
merci! On m'avait suggéré strass et je commençais à douter!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hacene
3 hrs
  -> Thanks :-))

agree  Isabelle DEFEVERE: cher aussi...
6 hrs
  -> effectivement ;o))
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search