KudoZ home » English to French » Music

.. when the Bulgarians sound checked..

French translation: lorsque les Bulgares ont fait les balances...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:.. when the Bulgarians sound checked..
French translation:lorsque les Bulgares ont fait les balances...
Entered by: Sylvia Rochonnat
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:14 Mar 10, 2008
English to French translations [PRO]
Music
English term or phrase: .. when the Bulgarians sound checked..
All were stunned when the Bulgarians sound checked: it sounded like an express train in 9/8 time.

Il s'agit ici du descriptif d'un groupe bulgare qui s'est produit sur la NBC.

Que signifie check dans cette phrase? j'ai un doute. Et comment traduit-on 9/8 time? parle-t-on de rythme?

Merci d'avance à tous!
Eloïse Notet
France
Local time: 19:44
lorsque les Bulgares ont fait les balances...
Explanation:
La balance ou Sound check : C'est le moment où s'effectue les différents réglages.

le groupe peut jouer quelques morceaux le temps de régler tous les instruments, les micros, etc.

"Lundi 11 Octobre, 17h, je me rends au Café De La Danse (Paris – France) pour aller à la rencontre de Pierre Bondu qui, accompagné de ses musiciens, est en plein sound check pour le concert du soir. Une fois les balances terminées nous prenons la direction de sa loge pour nous isoler un peu."

Pour 9/8 :
"Enregistré un an plus tard, Time Out consacrait les travaux de Brubeck, ses séduisantes mélodies parvenant à convaincre un très large public. "Blue Rondo A La Turk", rondo de forme classique trempé dans le blues et bénéficiant d'un rythme en 9/8, étonne par sa construction."
http://www.amazon.fr/Time-Out-Dave-Brubeck-Quartet/dp/B00000...

Mais tu peux peut-être mettre quelque chose comme : "on aurait dit un train à grande vitesse"...
Selected response from:

Sylvia Rochonnat
France
Local time: 19:44
Grading comment
merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3lorsque les Bulgares ont fait les balances...
Sylvia Rochonnat
5ça sonnait comme un train express en 9/8
Alain Chouraki
5...lorsque les Bulgares ont fait leurs tests de son
Oana Moisuc
4quand ça déchire chez les Bulgares
cenek tomas


Discussion entries: 2





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
.. when the bulgarians sound checked..
quand ça déchire chez les Bulgares


Explanation:
S' agit-il d' un groupe de rock au son déchirant?D &près, par exemples, checked edges: déchirures d' angle?

cenek tomas
France
Local time: 19:44
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: euh, non, c'est plutôt un groupe de musiques à vents (clarinette entre autres..)

Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
.. when the bulgarians sound checked..
lorsque les Bulgares ont fait les balances...


Explanation:
La balance ou Sound check : C'est le moment où s'effectue les différents réglages.

le groupe peut jouer quelques morceaux le temps de régler tous les instruments, les micros, etc.

"Lundi 11 Octobre, 17h, je me rends au Café De La Danse (Paris – France) pour aller à la rencontre de Pierre Bondu qui, accompagné de ses musiciens, est en plein sound check pour le concert du soir. Une fois les balances terminées nous prenons la direction de sa loge pour nous isoler un peu."

Pour 9/8 :
"Enregistré un an plus tard, Time Out consacrait les travaux de Brubeck, ses séduisantes mélodies parvenant à convaincre un très large public. "Blue Rondo A La Turk", rondo de forme classique trempé dans le blues et bénéficiant d'un rythme en 9/8, étonne par sa construction."
http://www.amazon.fr/Time-Out-Dave-Brubeck-Quartet/dp/B00000...

Mais tu peux peut-être mettre quelque chose comme : "on aurait dit un train à grande vitesse"...


    Reference: http://virginie.strauss.free.fr/technik/tech_lexique.htm
Sylvia Rochonnat
France
Local time: 19:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 70
Grading comment
merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alain Chouraki: oui, mais "ont fait la balance"
1 hr

agree  muloti: Oui faire la balance
6 hrs

agree  cenek tomas
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
.. when the bulgarians sound checked..
...lorsque les Bulgares ont fait leurs tests de son


Explanation:
Il s'agit des tests de son effectués avant tout concert.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-03-10 18:13:58 GMT)
--------------------------------------------------

ou bien "ont effectué leurs tests de son"

Oana Moisuc
France
Local time: 19:44
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
.. when the bulgarians sound checked..
ça sonnait comme un train express en 9/8


Explanation:
oui, c'est le rythme, ça veut dire un rythme de 9 croches, en 9 temps.
Et ça fait effectivement un peu comme ce qu'on entend quand on est dans un train, les rails...
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9,
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9,
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9,


--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2008-03-10 15:14:30 GMT)
--------------------------------------------------

Je ne répond pas à la question sur "sound check", la réponse de sylvia est correcte, mais à la deuxième partie de la question... juste pour aider.

--------------------------------------------------
Note added at 19 heures (2008-03-11 09:08:09 GMT)
--------------------------------------------------

Tant qu'à faire, et sans aucun challenge avec la réponse de Sylvia qui est "la" réponse à prendre.
Pourquoi "la balance", et non pas "les balances".
Balance, c'est l'équilibrage sonore entre les instruments, les effets sonores (reverb, saturation), et aussi entre grave, medium, aigu... On fait la balance d'un groupe ou d'un morceau.
On peut éventuellement dire "les balances" (de façon plus technique et plus formelle), pour chaque balance effectuée, pour chaque chanson, disons. Puisqu'on fait un réglage différent pour chaque morceau, en général.
Mais en quinze ans de tournée, je n'ai jamais entendu un musicien ou un ingé son dire autre chose que "on va faire la balance", ou "mettez-vous en place pour la balance", en parlant des réglages effectués pour un groupe.

Alain Chouraki
France
Local time: 19:44
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 75
Notes to answerer
Asker: merci beaucoup!! :)

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 21, 2008 - Changes made by Sylvia Rochonnat:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search