ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Music

acoustic set

French translation: Configuration acoustique/Performance acoustique


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:59 Mar 29, 2011
English to French translations [PRO]
Art/Literary - Music / Livre sur la carrière des Rolling STones
English term or phrase: acoustic set
"Bob Geldof meets with the Rolling Stones in Paris in an attempt to recruit them for his fundraising initiative to alleviate the hunger crisis in east Africa. Although the whole group does not participate in Live Aid, they are represented notably. Ron Wood and Keith Richards accompany Bob Dylan in a sometime shaky acoustic set. Following them, Mick Jagger and Tina Turner perform with backing from Daryl Hall and John Oates’ band. Jagger also cuts a duet of the Motown classic “Dancing in the Streets” with David Bowie which was released as a single to benefit Live Aid".

I'm not sure of the meaning and translation of "acoustic set".
Thanks a lot for your help!
xxxMD64
French translation:Configuration acoustique/Performance acoustique
Explanation:
Il s'agit d'une performance basée sur des guitares acoustiques non amplifiées, donc sans guitares électriques.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2011-03-29 13:16:46 GMT)
--------------------------------------------------

Aussi appelé "unplugged" en anglais.
Selected response from:

kevin lb
Local time: 06:24
Grading comment
Merci bcp !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Configuration acoustique/Performance acoustique
kevin lb
4 +1quelques morceaux acoustiques
FX Fraipont
4Configuration acoustique/Performance acoustique
kevin lb


Discussion entries: 8





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Configuration acoustique/Performance acoustique


Explanation:
Il s'agit d'une performance basée sur des guitares acoustiques non amplifiées, donc sans guitares électriques.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2011-03-29 13:16:46 GMT)
--------------------------------------------------

Aussi appelé "unplugged" en anglais.

kevin lb
Local time: 06:24
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci bcp !
Notes to answerer
Asker: Merci :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Madeleine Rossi: oui pour "configuration" ou "installation" (dit l'ex-preneuse de son!)
2 hrs
  -> merci

agree  GILLES MEUNIER
3 hrs
  -> merci

agree  Irène Guinez
17 hrs
  -> merci

agree  enrico paoletti
21 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Configuration acoustique/Performance acoustique


Explanation:
Il s'agit d'un concert pour lequel on utilise que des éléments acoustiques non-amplifiés, donc pas de guitares électriques etc...
On utilise aussi le terme "unplugged" en anglais

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2011-03-29 13:17:59 GMT)
--------------------------------------------------

Désolé pour cette deuxième réponse identique, j'ai pensé que la première n'avait pas été prise en compte.


kevin lb
Local time: 06:24
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
quelques morceaux acoustiques


Explanation:
d'une justesse approximative

"... lors d'un concert de charité à Philadelphie dans le cadre du Live Aid ...... The Heat pour quelques morceaux acoustiques lors d'un concert à Bucarest). ..."
http://my.opera.com/Arts-Konceptor/archive/monthly/?day=2008...

FX Fraipont
Belgium
Local time: 12:24
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 101
Notes to answerer
Asker: Merci!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alrx: Oui, moi je traduirais par « Ron et Keith accompagnent Bob le temps de quelques morceaux acoustiques » ou quelque chose dans ce goût-là.
41 mins
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: