Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: load and load combination

French translation: charges et combinaisons de charges







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:load and load combination
French translation:charges et combinaisons de charges
Entered by:stefd
Options:
- Contribute to this entry

11:59am Mar 18, 2008Login or register (free) for more options.
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Nuclear Eng/Sci / culture de la sûreté et conception
English term or phrase: load and load combination
Design organizations keep up to date with developments in reactor safety technology and safety analysis techniques by active participation in national and international activities. Engineering aspects important to safety include the following: Safety classification of structures, systems and components, radiation protection, ***load and load combination** (..)
stefd
France
charges et combinaisons de charges
Explanation:
I would agree with your later note to Philippe, especially in a more general context:

See the bilingual text in this link:

IngentaConnect Load factor calibration for the proposed 2005 ...L'édition 2005 du Code national du bâtiment du Canada (CNBC) adoptera un format compagnon-action pour les combinaisons de charges et spécifiera les charges ...
www.ingentaconnect.com/content/nrc/cjce/2003/00000030/00000... -
Selected response from:

Claire Cox
United Kingdom
Note from asker to answerer
merci !
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4charges et combinaisons de charges
Claire Cox
3charge et cas de charge
Philippe Etienne


  

Answers

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
charge et cas de charge

Explanation:
il s'agit de combustible (nucléaire).
Loading combination= cas de charge d'après mon dictionnaire Framatome sur les réacteur REP.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-18 13:18:42 GMT)
--------------------------------------------------

Mon interprétation est douteuse. A deuxième vue, load a plutôt le sens d'effort et pas de charge de combustible.


    Reference: http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTE...
Philippe Etienne
Morocco
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: merci beaucoup !

Asker: je ne sais pas du tout, j'ai également trouvé charge et combinaisons de charges, mais je ne suis pas certaine, je n'ai pas plus d'explications permettant d'identifier le contexte global, le texte est général

Login to enter a peer comment (or grade)


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
charges et combinaisons de charges

Explanation:
I would agree with your later note to Philippe, especially in a more general context:

See the bilingual text in this link:

IngentaConnect Load factor calibration for the proposed 2005 ...L'édition 2005 du Code national du bâtiment du Canada (CNBC) adoptera un format compagnon-action pour les combinaisons de charges et spécifiera les charges ...
www.ingentaconnect.com/content/nrc/cjce/2003/00000030/00000... -


Claire Cox
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6
Note from asker to answerer
merci !
Notes to answerer
Asker: Thank you claire, I also found this translation but as I am not an expert in this field, I was not sure it was right

Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list