Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Nuclear Eng/Sci | | English term or phrase: hands-on maintenance | | Comment s'appelle cette maintenance ? Exemple de phrase : "This allows personnel access for limited hands-on maintenance". |
| serge13KudoZ activityQuestions: 626 (none open) ( 105 closed without grading) Answers: 5 France
| Local time: 21:56
|
| | Selected response from: kashew France Local time: 21:56
| Grading comment Merci 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
49 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Dec 21, 2009 - Changes made by kashew: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term | | Dec 18, 2009: | | Kudoz queue | In queue => Public |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |