English to French translations [PRO] Nuclear Eng/Sci / Nuclear Power Plant
English term or phrase:liaisons
les liaisons transmettant des signaux de bas niveaux, (capteurs de vitesse, codeurs, terminaux de visualisation et/ou de commande, capteurs de position ou de distance, consignes de vitesse, dynamo-tachymétriques, etc.), sont constituées de canalisations pourvues de blindages électromagnétiques.
What's the proper translation for "liason" in a nuclear context?
Explanation: Euh, c'est vers l'anglais, non? C'est de la transmission de signal, pas de nucléaire là-dedans, donc voc. électrique courant je pense.
Philippe Etienne Morocco Specializes in field Native speaker of: French PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Merci.
30 mins confidence: peer agreement (net): -1
GDT: Bond
Explanation: Le grand dictionnaire terminologique donne le terme "Bond". Voici l'explication donnée.
liaison n. f.
terme normalisé par un organisme international Équivalent(s) English bond
Définition :
Contact intime entre le combustible et la gaine.
Note(s) :
Elle est qualifiée de métallurgique quand les matériaux sont si proches que les forces interatomiques entrent en jeu, et de mécanique quand le contact est moins intime.
-------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2004-12-02 21:02:07 GMT) --------------------------------------------------
J\'ai oublié d\'indiquer que le domaine est la physique