KudoZ home » English to French » Nuclear Eng/Sci

liaisons

French translation: link

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:liaisons
French translation:link
Entered by: Guylaine Ingram
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:30 Dec 2, 2004
English to French translations [PRO]
Nuclear Eng/Sci / Nuclear Power Plant
English term or phrase: liaisons
les liaisons transmettant des signaux de bas niveaux, (capteurs de vitesse, codeurs, terminaux de visualisation et/ou de commande, capteurs de position ou de distance, consignes de vitesse, dynamo-tachymétriques, etc.), sont constituées de canalisations pourvues de blindages électromagnétiques.

What's the proper translation for "liason" in a nuclear context?
Guylaine Ingram
United States
Local time: 11:57
link
Explanation:
Euh, c'est vers l'anglais, non? C'est de la transmission de signal, pas de nucléaire là-dedans, donc voc. électrique courant je pense.
Selected response from:

Philippe Etienne
Spain
Local time: 18:57
Grading comment
Merci.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2link
Philippe Etienne
5connections
Bruce Popp
2 -1GDT: Bondtarmous


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
link


Explanation:
Euh, c'est vers l'anglais, non? C'est de la transmission de signal, pas de nucléaire là-dedans, donc voc. électrique courant je pense.

Philippe Etienne
Spain
Local time: 18:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxsarahl
52 mins

agree  Julien Griffon
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
GDT: Bond


Explanation:
Le grand dictionnaire terminologique donne le terme "Bond". Voici l'explication donnée.

liaison n. f.
terme normalisé par un organisme international Équivalent(s) English bond

Définition :
Contact intime entre le combustible et la gaine.

Note(s) :
Elle est qualifiée de métallurgique quand les matériaux sont si proches que les forces interatomiques entrent en jeu, et de mécanique quand le contact est moins intime.



--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2004-12-02 21:02:07 GMT)
--------------------------------------------------

J\'ai oublié d\'indiquer que le domaine est la physique

tarmous
Canada
Local time: 12:57
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxxsarahl: je crois que bond c'est pour des molécules plutôt.
48 mins

disagree  Bruce Popp: wrong context
1 day18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
connections


Explanation:
link definitely works well; here's another viable option to consider

Bruce Popp
United States
Local time: 12:57
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search