Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to French translations [PRO]|
Nutrition / Pet food
|English term or phrase: fish meal|
|Dear all, translating pet food ingredients and typical analysis, I have translated "chicken meal" into "poulet déshydraté" and wonder if that should be the same with "fish meal", which I have so far translated into "farine de poisson", which does not seem that coherent!|
Would someone working in this field have some opinion and explanation please? Thanks
P.S. this food is a natural food with high quality ingredients of humane grade consumption
Selected response from:
Local time: 20:37
|Un grand merci !|
4 KudoZ points were awarded for this answer