ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Nutrition

the throughout

French translation: débit


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:the throughput
French translation:débit
Entered by: Elise Tiberghien
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:42 Sep 8, 2010
English to French translations [PRO]
Medical - Nutrition / FIBRES DIÉTÉTIQUES
English term or phrase: the throughout
•Extruded Products – Pastas, Snacks and Crispies
In this field, the fibres XXX are optimal ingredients to enrich extruded products with dietary fibres. From the technological point of view, the addition of wheat of wheat fibre increases **the throughout** and the stability after coming out of the nozzle.
Elise Tiberghien
Spain
Local time: 12:26
débit
Explanation:
On fait passer le gel plastifié à chaud de l'extrudeuse dans un mélangeur, le mélangeur ... Les températures d'expansion varient de 100 à 120°C. Le débit d'extrusion, ... de la masse volumique et de la stabilité dimensionelle qui montre ...
www.surechem.org/index.php?Action
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Local time: 12:26
Grading comment
merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1débit, capacité...
jmleger
3débit
GILLES MEUNIER


Discussion entries: 1





  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
débit


Explanation:
On fait passer le gel plastifié à chaud de l'extrudeuse dans un mélangeur, le mélangeur ... Les températures d'expansion varient de 100 à 120°C. Le débit d'extrusion, ... de la masse volumique et de la stabilité dimensionelle qui montre ...
www.surechem.org/index.php?Action

GILLES MEUNIER
France
Local time: 12:26
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Grading comment
merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
débit, capacité...


Explanation:
oui, c'est throughput

jmleger
Local time: 05:26
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kashew
57 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: