they talked to eachother

French translation: Ils se sont parlé

19:20 Oct 26, 2001
English to French translations [Non-PRO]
English term or phrase: they talked to eachother
Is this "Ils se sont parles" or "Ils se sont parle"
Katie Whitman
French translation:Ils se sont parlé
Explanation:
http://www.synapse-fr.com/manuels/PP_PRONO.htm

Accord du participe passé des verbes pronominaux
Les verbes pronominaux se conjuguent avec l'auxiliaire "être". Mais certains pronominaux dits "réfléchis" (le sujet fait l'action sur lui-même : Il se lave) et "réciproques" (plusieurs sujets font l'action les uns sur les autres : Ils se réconcilient) sont parfois transitifs directs et assimilés avec les verbes se conjuguant avec l'auxiliaire "avoir" (accord avec le complément d'objet direct si celui-ci précède).
Devant les pronominaux réfléchis et réciproques il convient de chercher et de situer le complément d'objet direct. Celui-ci peut être :
- le pronom réfléchi : Elle s'est blessée = Elle a blessé qui? (souvenez-vous : le verbe est traité comme s'il était conjugué avec "avoir", donc la question se pose avec l'auxiliaire "avoir"), elle a blessé qui? = "se" mis pour elle-même = COD placé avant = accord.
- un élément autre que le pronom réfléchi : celui-ci peut être placé après et il n'intervient pas dans l'accord (Elle s'est blessé la main). Mais il peut être placé avant et force l'accord (La main qu'elle s'est blessée).
S'il n'y a pas d'objet direct le participe est invariable (Ils se sont succédé, par exemple, répond à la question "à qui?" c'est un objet indirect).
Notez : les règles et les exceptions concernant l'accord du participe passé conjugué avec "avoir", s'appliquent pour les pronominaux réciproques et réfléchis : en particulier, lorsque le verbe est précédé d'un collectif ou nom de fraction, lorsqu'il est en rapport avec "le peu", précédé de "en", suivi d'un infinitif, etc.
En dehors des cas ci-dessus qui concernent les réfléchis et les réciproques, le participe passé des verbes pronominaux s'accorde avec le sujet. Soit que le pronom réfléchi ne soit pas analysable, soit que le verbe soit transitif indirect ou intransitif.
Elles se sont échappées.
Ils se sont repentis.
Ces fruits se sont bien vendus.
etc.

Haut de la page

© Synapse Développement, 1994-1999

2 - http://www.ultralingua.com/help/grammars/french/english/15.h... participle agreement

Participle agreement
Long the bane of students of French, past participle agreement is not as difficult as first appears. There are two basic rules, each one with a nuance:
1. In the case of the verbs normally conjugated with être (the so-called "verbs of motion"; see Auxiliaries) the past participle will agree in number and gender with the subject:
Elle est partie en vacances. (She has left on vacation.)
Il sont restés chez eux. (They stayed home.)
Nuance: Some être verbs can be used with direct objects, in which case they are conjugated with avoir (see Auxiliaries). When conjugated with avoir, these verbs will conform to the agreement rule for avoir verbs (below).
2. In the case of the verbs normally conjugated with avoir, the past participle never agrees with the subject. It will, however, agree with any preceding direct object. So,
Muriel a acheté une revue. (Muriel bought a magazine.)
Amine a vendu sa voiture. (Amine sold his car.)
Est-ce que Jean a trouvé ses livres? (Did Jean find his books?)
BUT:
Quelle revue Muriel a-t-elle achetée? (Which magazine did Muriel buy?)
Voilà la voiture qu'Amine a vendue. (Here is the car that Amine sold.)
Oui, Jean les a trouvés. (Yes, Jean found them.)
Nuance: When avoir verbs are used reflexively or reciprocally (that is, with a reflexive pronoun), they will be conjugated with être (see Auxiliaries). Nevertheless, they will still only agree with a preceding direct object. Care must be taken to identify whether the reflexive pronoun is a direct or an indirect object pronoun. So,
Les enfants se sont regardés dans la glace. (The children looked at themselves in the mirror.)
[Regarder takes a direct object; therefore the participle agrees with se.]
BUT:
Elles se sont parlé (They spoke to one another.)
[Parler takes an indirect object; therefore there is no agreement with se.]
Elle s'est coupée. (She cut herself.)
[Couper takes a direct object; therefore the participle agrees with se.]
Elle s'est coupé la main. (She cut her hand.)
[La main is the direct object (se here becomes an indirect object pronoun indicating whose hand was cut). Since la main does not precede the participle, there is no agreement.]

Selected response from:

Nikki Scott-Despaigne
Local time: 10:13
Grading comment
Wow! I don't need to take French, I can just ask you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5Ils se sont parlé
Fernando Muela Sopeña
5 +1Ils se sont parlé
Nikki Scott-Despaigne
5 -1'Ils se sont parlés' et NON 'Ils se sont parlé'.
Laurence BREYSSE-ROSENFELD
4ils ont eu des discussions entre eux
yacine


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
'Ils se sont parlés' et NON 'Ils se sont parlé'.


Explanation:
Accord au pluriel pour le verbe intransitif.


    Reference: http://[email protected]
Laurence BREYSSE-ROSENFELD
France
Local time: 10:13
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 32
Grading comment
Wrong, and what about indirect objects?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Nikki Scott-Despaigne: Parler takes an indirect object; therefore there is no agreement with se
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Wrong, and what about indirect objects?

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Ils se sont parlé


Explanation:
Le participe reste invariable: "Ils se sont parlé".
Explication:
"Parler. A la forme pronominale, le participe passée s'accorde avec le sujet quand le pronominal a valeur de passif: Cette langue s'est parlée autrefois en Asie Mineur. Il reste invariable dans tous les autres cas: Ces deux filles se sont parlé au cours de la réunion."


    Dictionnaire Bordas des pi�ges et difficult�s de la langue fran�aise
Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 10:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 98

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra Hague
2 hrs
  -> Merci, Alexandra

agree  Philippe Danjoux: Right
4 hrs
  -> Merci, Philippe

agree  Didier Devynck
8 hrs
  -> Merci, Didier

agree  Nikki Scott-Despaigne: Cf deux sources web ci-dessous.
8 hrs
  -> Merci, Nikki

agree  Fabien Champême
10 hrs
  -> Merci beaucoup, Fabien
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ils ont eu des discussions entre eux


Explanation:
un peu loin de l'anglais mais peut etre acceptable
yacine


yacine
Local time: 10:13
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 157
Grading comment
Is the translation really "they held discussions between the
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Is the translation really "they held discussions between the

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Ils se sont parlé


Explanation:
http://www.synapse-fr.com/manuels/PP_PRONO.htm

Accord du participe passé des verbes pronominaux
Les verbes pronominaux se conjuguent avec l'auxiliaire "être". Mais certains pronominaux dits "réfléchis" (le sujet fait l'action sur lui-même : Il se lave) et "réciproques" (plusieurs sujets font l'action les uns sur les autres : Ils se réconcilient) sont parfois transitifs directs et assimilés avec les verbes se conjuguant avec l'auxiliaire "avoir" (accord avec le complément d'objet direct si celui-ci précède).
Devant les pronominaux réfléchis et réciproques il convient de chercher et de situer le complément d'objet direct. Celui-ci peut être :
- le pronom réfléchi : Elle s'est blessée = Elle a blessé qui? (souvenez-vous : le verbe est traité comme s'il était conjugué avec "avoir", donc la question se pose avec l'auxiliaire "avoir"), elle a blessé qui? = "se" mis pour elle-même = COD placé avant = accord.
- un élément autre que le pronom réfléchi : celui-ci peut être placé après et il n'intervient pas dans l'accord (Elle s'est blessé la main). Mais il peut être placé avant et force l'accord (La main qu'elle s'est blessée).
S'il n'y a pas d'objet direct le participe est invariable (Ils se sont succédé, par exemple, répond à la question "à qui?" c'est un objet indirect).
Notez : les règles et les exceptions concernant l'accord du participe passé conjugué avec "avoir", s'appliquent pour les pronominaux réciproques et réfléchis : en particulier, lorsque le verbe est précédé d'un collectif ou nom de fraction, lorsqu'il est en rapport avec "le peu", précédé de "en", suivi d'un infinitif, etc.
En dehors des cas ci-dessus qui concernent les réfléchis et les réciproques, le participe passé des verbes pronominaux s'accorde avec le sujet. Soit que le pronom réfléchi ne soit pas analysable, soit que le verbe soit transitif indirect ou intransitif.
Elles se sont échappées.
Ils se sont repentis.
Ces fruits se sont bien vendus.
etc.

Haut de la page

© Synapse Développement, 1994-1999

2 - http://www.ultralingua.com/help/grammars/french/english/15.h... participle agreement

Participle agreement
Long the bane of students of French, past participle agreement is not as difficult as first appears. There are two basic rules, each one with a nuance:
1. In the case of the verbs normally conjugated with être (the so-called "verbs of motion"; see Auxiliaries) the past participle will agree in number and gender with the subject:
Elle est partie en vacances. (She has left on vacation.)
Il sont restés chez eux. (They stayed home.)
Nuance: Some être verbs can be used with direct objects, in which case they are conjugated with avoir (see Auxiliaries). When conjugated with avoir, these verbs will conform to the agreement rule for avoir verbs (below).
2. In the case of the verbs normally conjugated with avoir, the past participle never agrees with the subject. It will, however, agree with any preceding direct object. So,
Muriel a acheté une revue. (Muriel bought a magazine.)
Amine a vendu sa voiture. (Amine sold his car.)
Est-ce que Jean a trouvé ses livres? (Did Jean find his books?)
BUT:
Quelle revue Muriel a-t-elle achetée? (Which magazine did Muriel buy?)
Voilà la voiture qu'Amine a vendue. (Here is the car that Amine sold.)
Oui, Jean les a trouvés. (Yes, Jean found them.)
Nuance: When avoir verbs are used reflexively or reciprocally (that is, with a reflexive pronoun), they will be conjugated with être (see Auxiliaries). Nevertheless, they will still only agree with a preceding direct object. Care must be taken to identify whether the reflexive pronoun is a direct or an indirect object pronoun. So,
Les enfants se sont regardés dans la glace. (The children looked at themselves in the mirror.)
[Regarder takes a direct object; therefore the participle agrees with se.]
BUT:
Elles se sont parlé (They spoke to one another.)
[Parler takes an indirect object; therefore there is no agreement with se.]
Elle s'est coupée. (She cut herself.)
[Couper takes a direct object; therefore the participle agrees with se.]
Elle s'est coupé la main. (She cut her hand.)
[La main is the direct object (se here becomes an indirect object pronoun indicating whose hand was cut). Since la main does not precede the participle, there is no agreement.]




    Reference: http://www.synapse-fr.com/manuels/PP_PRONO.htm
    2 - www.ultralingua.com/help/grammars/french/english/15.htm#past participle agreement
Nikki Scott-Despaigne
Local time: 10:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 882
Grading comment
Wow! I don't need to take French, I can just ask you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Muela Sopeña: Excellente explication
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search