GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:59 Jun 16, 2005 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Other / Compas/boussole | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jacques Bermond Local time: 21:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Voir ci-dessous |
| ||
3 | tête et queue de la boussole |
|
tête et queue de la boussole Explanation: cela fait partie d'un champ magnétique. On parle de tache de tête et tache de queue sur différents sites de la toile |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Voir ci-dessous Explanation: La montre indique, à 12 heures, la direction vers laquelle on se dirige (heading = ship course, par exemple) tandis que l'aiguille (virtuelle) (une marque à la pointe et trois marques à l'autre extrémité) pointe vers le nord. La direction vers laquelle on se dirige est lue en regardant 12 heures, et le nord en regardant l'aiguille (virtuelle). Pour distinguer le nord du sud, cette aiguille porte une marque (nord) et trois marques (sud). Block = pavé ne veut rien dire. J'ai choisi "marque" mais on peut utiliser repère, point... Il se pourrait que ces marques soient fluorescentes... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.