11:28 Aug 28, 2000 |
English to French translations [PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Yolanda Broad United States Local time: 04:36 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | zone/aire de forçage might be appropriate. |
| ||
na | zone/niveau de prégermination |
|
zone/aire de forçage might be appropriate. Explanation: http://www.taunton.com/kg/features/growing/potato/2.htm For an explanation: When the ground is only 45°F, the outside temperature can still be quite chilly. But if you're like me, you want to have the first new potatoes on the block. I do this by combining a method called "chitting" with a variety of plant protectors. Chitting is an old English technique for forcing potatoes. It is a controlled sprouting of the seed potato, which is then planted by hand just below the surface of the ground. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
zone/niveau de prégermination Explanation: De Termium: Chitting : Français :Culture des plantes sarclées prégermination s CORRECT,FÉM germination en vert s CORRECT,FÉM OBS - des pommes de terre de semence; se fait dans un germoir s Pour *zone*, je me servirais, de préférence, de *niveau*, parcequ'il s'agit de contrôler et accélérer la germination en limitant l'espace vertical des mauvaises herbes Reference: http://www.termium.com |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.