Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to French translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: by the seven Gods !|
|by the seven Gods !|
(is that a common expression we hear in English ? or is it contextual ??))
|Par tous les diables !|
Je n'ai jamais entendu l'expression que tu soumets en français ; en voici une autre mais je crains de m'éloigner du sens original. Peux-tu nous situer la phrase dans son contexte ? Merci.
Selected response from:
Local time: 02:07
4 KudoZ points were awarded for this answer
3 mins confidence: 4 mins confidence:
Les sept dieux de la chance (japonais)
Seven Gods of Good Luck
1. Benzaiten: female, usually shown seated on a dragon or serpent and playing a lute. She is the goddess of eloquence and the arts.
2. Bishamonten, male, the god of warriors, in armor and holding a spear in one hand and a pagoda in the other. Scourge of evil-doers.
3. Daikoku, male, god of wealth. Wears a hood and sits on bales of rice, carrying a bag full of treasures over his shoulder and holding a small mallet. The mallet is called an uchide-no-kozuchi and is lucky.
4. Ebisu, male, the god of fishermen. Smiling, dressed in court robes, holds a large red sea bream in one hand and has a fishing rod placed over his shoulder.
5. Fukurokuju, male. God of wealth and longevity, bearded, usually seen holding a stick with a sutra scroll attached to it. May have cranes and/or a tortoise near him.
6. Hotei, the god of contentment and happiness, male. He's fat, has a large stomach and a happy face. Carris a bag on his back and holds a fan called an oogi He is supposedly a human.
7. Jurojin, male. God of longevity, has long white bear, carries holy staff with sacred scroll and holds a fan.
| Maya Jurt|
Local time: 02:07
Native speaker of: German, French
PRO pts in pair: 491
|Login to enter a peer comment (or grade)|10 mins confidence: 36 mins confidence:
Par tous les Saints!
I have never seen this expression. What is the context? Anyway, the translation above would be the closest I can think of in French.
Hope this helps!
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations