KudoZ home » English to French » Other

as otherwise appropriate

French translation: et autres mesures jugées appropriées

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:58 Feb 24, 2006
English to French translations [PRO]
Other / advertising
English term or phrase: as otherwise appropriate
The policy has been adapted in each country based on local laws and ***as otherwise appropriate***.

Qui peut m'en dire plus sur le sens de cette expression ?

Merci beaucoup !
Agnès
Agnesf
France
Local time: 02:31
French translation:et autres mesures jugées appropriées
Explanation:
adpatée en fonction de la législation locale et ...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-02-24 16:13:26 GMT)
--------------------------------------------------

adaptée bien sûr ! sorry !
Selected response from:

Krystrad
Local time: 02:31
Grading comment
Merci beaucoup !
Agnès
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1et autres mesures jugées appropriées
Krystrad
4ou du moins appropriées
Valérie Cromphaut
3chaque fois que ça s'avérera nécessaireiol


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ou du moins appropriées


Explanation:
suggestion. "Même si ce ne sont pas les lois locales exactes, elles sont appropriées à cette région." C'est comme ça que je le comprend!

Valérie Cromphaut
Belgium
Local time: 02:31
Native speaker of: French
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
et autres mesures jugées appropriées


Explanation:
adpatée en fonction de la législation locale et ...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-02-24 16:13:26 GMT)
--------------------------------------------------

adaptée bien sûr ! sorry !

Krystrad
Local time: 02:31
Native speaker of: French
PRO pts in category: 51
Grading comment
Merci beaucoup !
Agnès

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mchd
43 mins
  -> merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
chaque fois que ça s'avérera nécessaire


Explanation:
Il faudra s'adapter aux usages quel que soit le domaine considéré...

iol
France
Local time: 02:31
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search