KudoZ home » English to French » Other

Trial und Awareness

French translation: essai (de mise sur le marché) et (développement de la) notoriété

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Trial und Awareness
French translation:essai (de mise sur le marché) et (développement de la) notoriété
Entered by: David Baour
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:52 Aug 29, 2006
English to French translations [PRO]
Other
English term or phrase: Trial und Awareness
Bonsoir,
Mon texte en allemand comprend deux termes anglais assez techniques. Voici le contexte:

Folgende Ziele können mit den Sampling Days erreicht werden:

• Trial und Awareness der neuen X-Getränke steuern

Merci de vos suggestions!

Gérer l'essai et la promotion des nouvelles boissons X?
David Baour
Brazil
Local time: 23:27
essai (de mise sur le marché) et (développement de la) notoriété
Explanation:
étapes pour un nouveau produit sur un nouveau territoire
Selected response from:

Francis MARC
Lithuania
Local time: 05:27
Grading comment
Bonjour Francis et merci de cette judicieuse réponse!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1essai (de mise sur le marché) et (développement de la) notoriété
Francis MARC


Discussion entries: 1





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
trial und awareness
essai (de mise sur le marché) et (développement de la) notoriété


Explanation:
étapes pour un nouveau produit sur un nouveau territoire

Francis MARC
Lithuania
Local time: 05:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 285
Grading comment
Bonjour Francis et merci de cette judicieuse réponse!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr Sue Levy: essai = le consommateur qui essaie le produit, notoriété = sa connaissance du produit
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search