09:10 Mar 16, 2002 |
English to French translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Poornima Iyengar Local time: 19:54 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | It is already in English |
| ||
5 | Que puis-je ? |
| ||
4 | puis-je vous être utile en quoi que ce soit? |
|
puis-je vous être utile en quoi que ce soit? Explanation: ou plus familier est ce que je peux t'aider native french speaker |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
It is already in English Explanation: Maybe you posted the query in the wrong language pair. If French is what you are looking for: "Est-ce que je pourrais vous aider?" OR "Puis-je vous aider?" Voila!!! HTH Experience |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Que puis-je ? Explanation: This is the usual way of asking in French andit's compact ! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.