County

French translation: district (Québéc)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:County (CA)
French translation:district (Québéc)
Entered by: Lucia Dogbeh, Ph.D.

21:55 Mar 20, 2002
English to French translations [Non-PRO]
English term or phrase: County
au Canada

(expl. Calgary County)
Lucia Dogbeh, Ph.D.
United States
Local time: 16:32
Circonscription electorale ou encore district.
Explanation:
Au Canada francais, la notion de "county" n'existe pas. C'est une notion qui appartient strictement a la langue anglaise pour designer un territoire donne et qui s'applique encore, soit pour determiner les frontieres d'une circonscription electorale ou encore une expressioon vieillotte pour fixer une delimitation geographique. Meme en anglais, on n'utilise plus ce terme pour designer "la geographie" d'un district electoral...on parle de "riding". Il faut cependant dire que nous, Quebecois, avons utilise ce terme pendant longtemps pour designer les "circonscrptions electorales". Meme le mot district a une connotation purement geographique. Ici en tout cas.
Selected response from:

3005andre (X)
Grading comment
Merci pour l'explication très utile.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2conté
cldumas (X)
5Circonscription electorale ou encore district.
3005andre (X)
5county : comté
ohlala (X)
4County
Sandra Schlatter


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
County


Explanation:
Have a look at the following Canadian gouvernment webpage, they leave "county" when listing the different counties at the bottom:

http://www.agr.gc.ca/cb/news/2001/n11016cf.html

Sandra Schlatter
Local time: 21:32
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
conté


Explanation:
le conté de Calgary par exemple

cldumas (X)
Local time: 22:32
PRO pts in pair: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
21 mins

agree  ohlala (X)
31 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Circonscription electorale ou encore district.


Explanation:
Au Canada francais, la notion de "county" n'existe pas. C'est une notion qui appartient strictement a la langue anglaise pour designer un territoire donne et qui s'applique encore, soit pour determiner les frontieres d'une circonscription electorale ou encore une expressioon vieillotte pour fixer une delimitation geographique. Meme en anglais, on n'utilise plus ce terme pour designer "la geographie" d'un district electoral...on parle de "riding". Il faut cependant dire que nous, Quebecois, avons utilise ce terme pendant longtemps pour designer les "circonscrptions electorales". Meme le mot district a une connotation purement geographique. Ici en tout cas.

3005andre (X)
PRO pts in pair: 16
Grading comment
Merci pour l'explication très utile.
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
county : comté


Explanation:
une erreur s'est glissée...

ohlala (X)
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 247
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search