https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/other/170757-i-must-be-with-you-now-and-for-all-time.html

i must be with you now and for all time

French translation: j'ai besoin d'être à tes côtés, maintenant et à tout jamais!

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:i must be with you now and for all time
French translation:j'ai besoin d'être à tes côtés, maintenant et à tout jamais!
Entered by: Pierre POUSSIN

18:38 Mar 24, 2002
English to French translations [Non-PRO]
/ casual talk
English term or phrase: i must be with you now and for all time
romantic and seductive
michael
j'ai besoin d'être à tes côtés, maintenant et à tout jamais!
Explanation:
Experience...!
Selected response from:

Pierre POUSSIN
France
Local time: 08:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2j'ai besoin d'être à tes côtés, maintenant et à tout jamais!
Pierre POUSSIN
4 +1je dois être avec toi / à tes côtés maintenenat et pour toujours
JH Trads
4J'ai besoin de toi, Joséphine. J'aurai toujours besoin de toi.
CGagnon


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
je dois être avec toi / à tes côtés maintenenat et pour toujours


Explanation:
pour toute la vie

HTH


    nat F
JH Trads
United States
Local time: 02:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1109

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  swisstell: mais oui.
3 mins

neutral  CGagnon: You can say so, but better be ready to remain alone!
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
j'ai besoin d'être à tes côtés, maintenant et à tout jamais!


Explanation:
Experience...!

Pierre POUSSIN
France
Local time: 08:18
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1497

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
43 mins
  -> Merci!

agree  Fernando Muela Sopeña
1 hr
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
J'ai besoin de toi, Joséphine. J'aurai toujours besoin de toi.


Explanation:
Forcez-vous, les jeunes, merde. On est à la fin mars!

CGagnon
PRO pts in pair: 129
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: