KudoZ home » English to French » Other

mindguard

French translation: Protection de la pensée (Termium) ou directeur de conscience (my view)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:20 May 8, 2002
English to French translations [PRO]
English term or phrase: mindguard
He was one such mindguard: he (...) talked into their consciences.
bilbun
Local time: 16:01
French translation:Protection de la pensée (Termium) ou directeur de conscience (my view)
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-08 13:27:40 (GMT)
--------------------------------------------------

protection de la pensée s FÉM

protection des idées s PROPOSITION,FÉM

OBS - protection de la pensée : Terme fourni par l\'École de psychologie à l\'Université d\'Ottawa. s
Selected response from:

GILOU
France
Local time: 16:01
Grading comment
Je vais m'aligner derrière l'avis général...mais je reste moyennement convaincue! Merci quand même!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4Protection de la pensée (Termium) ou directeur de conscience (my view)
GILOU
4garde d'esprit
Steven Geller
4un mentor
bobdelbart


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Protection de la pensée (Termium) ou directeur de conscience (my view)


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-08 13:27:40 (GMT)
--------------------------------------------------

protection de la pensée s FÉM

protection des idées s PROPOSITION,FÉM

OBS - protection de la pensée : Terme fourni par l\'École de psychologie à l\'Université d\'Ottawa. s

GILOU
France
Local time: 16:01
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 72115
Grading comment
Je vais m'aligner derrière l'avis général...mais je reste moyennement convaincue! Merci quand même!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lydialakel
22 mins

agree  Nicole Levesque
1 hr

agree  SamMary
1 hr

agree  Geneviève von Levetzow
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
un mentor


Explanation:
-

bobdelbart
Local time: 16:01
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 154
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
garde d'esprit


Explanation:
Au plaisir,

Steven Geller
Local time: 16:01
PRO pts in pair: 1017
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search