19:01 Jun 27, 2007 |
English to French translations [PRO] Other / expression | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Merline Local time: 21:05 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | ci-dessous |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
it's hard to soar with the eagles when you work with turkeys ci-dessous Explanation: à défaut de mieux, si personne ne trouve rien, je propose cette formulation : "c'est dur de prendre son envol avec les aigles quand on set entouré de dindes" -------------------------------------------------- Note added at 21 minutes (2007-06-27 19:23:10 GMT) -------------------------------------------------- oups... quand on EST |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.