production designer

French translation: Metteur en scène

06:32 Apr 22, 2000
English to French translations [PRO]
English term or phrase: production designer
this is in the film industry. You have producer, casting director, production designer.
Dominique Cook
United Kingdom
Local time: 22:45
French translation:Metteur en scène
Explanation:
Voir génériques de films et affiches
Selected response from:

Louis RIOUAL
Local time: 23:45
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4designer de production
Meriadec Perrin
na +1concepteur de la production, directeur artistique
Evelyna Radoslavova
nadirecteur artistique.
valfrhg
naDirecteur artistique (more common); ou directeur de conception visuelle
GTE (X)
na -1Metteur en scène
Louis RIOUAL
na -1Dessinateur de production
Evert DELOOF-SYS


  

Answers


22 mins peer agreement (net): -1
Metteur en scène


Explanation:
Voir génériques de films et affiches

Louis RIOUAL
Local time: 23:45
PRO pts in pair: 434
Grading comment
Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Meriadec Perrin: Le "metteur en scène" ou "réalisateur" est la personne qui répond de la qualité artistique finale du film. Appelé le "director" en anglais. (Je suis à la fois cinéaste: director ET production designer, en plus de traducteur)
4209 days
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins peer agreement (net): -1
Dessinateur de production


Explanation:
Dessinateur de production

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 23:45
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 395

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Meriadec Perrin: un dessinateur "draughtman" est un des postes les plus bas; travaille sous le "art director", lui-même en dessous du "production designer"
4209 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
directeur artistique.


Explanation:
According to my dictionary (Termium), it would be décorateur-ensemblier or directeur artistique.

valfrhg
Local time: 17:45
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Meriadec Perrin: art director (chef décorateur) work under the production designer
4209 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Directeur artistique (more common); ou directeur de conception visuelle


Explanation:
Domaine(s)
appellation d'emploi; cinéma; télévision
production de l'émission télévisée; réalisation cinématographique

Anglais
500:production designer

Français
conception visuelle n f
Note(s). - ((Titre de la source citée:)) Lexique anglais-français de termes utilisés dans les génériques. Générique de télévision: d'où disparité apparente des termes en regard.

ProZ member: slriches
English to French
French to English


GTE (X)
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Meriadec Perrin: effectivement proposé par les dictionnaires, mais ambigu du fait de la proximité avec "Art director", la personne sous le "production designer" et équivalent au "chef décorateur" français
4209 days
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs peer agreement (net): +1
concepteur de la production, directeur artistique


Explanation:
DEF: Personne qui conçoit l'aspect visuel d'une émission.
OBS - Il est chargé de la conception des décors et du contrôle de leur exécution. Il travaille en collaboration avec le réalisateur et le directeur de la photographie en ce qui concerne l'aspect technique de la conception et de l'exécution; en collaboration avec le costumier (il arrive qu'il soit également costumier) et avec le régisseur-ensemblier (meubles et accessoires) en ce qui concerne certains aspects techniques. Il dirige et contrôle le travail des différents corps de métiers employés à la construction des décors. s
OBS - «directeur artistique» : Si le directeur-photo s'occupe de la composition de l'image, le directeur artistique supervise l'apparence de cette image, c'est-à-dire le décor, les accessoires, les costumes, les maquillages et les coiffures


    Reference: http://www.termium.com
Evelyna Radoslavova
Canada
Local time: 14:45
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 150

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Meriadec Perrin: la définition et l'explication sont tout à fait exacts. Simplement dans le métier, les "production designers" s'appellent généralement eux-même soit en utilisant le terme anglais, soit en le francisant en "designer de production".
4209 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4209 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
designer de production


Explanation:
I cannot put "highest" since this translation doesn't exist yet, the term has just recently begun to be used by French professionals in the film industry.

En plus de traducteur, je suis justement production designer pour le cinéma. Je suis français, travaille actuellement en Belgique mais ait été formé en Nouvelle-Zélande.

Les choses sont un peu compliquées, ce n'est pas juste une question de vocabulaire mais aussi de contenu du travail.

Dans beaucoup de pays, le terme "production designer" recouvre un travail beaucoup plus large que celui du chef décorateur français ou belge (bien que les choses changent un peu en France à cet égard):

- un production designer travaille main dans la main avec le réalisateur sur tous les aspects visuels du film, et supervise les quatre grands départements artistiques: les décors (dont le travail sur le choix des lieux de tournage), les accessoires (les objets que manipulent les acteurs), les costumes, le maquillage. Chacun de ces départements a lui-même un responsable, celui en charge des décors est appelé "art director" – et correspond à peu près au chef décorateur français. En Angleterre aussi quelquefois le rôle du production designer est limité aux décors et accessoires, mais il a quand même un art director en dessous de lui

- en France et en Belgique (je ne sais pas pour les autres pays francophones), en principe le rôle du chef décorateur est limité aux décors, et il n'y a pas une personne unique responsable du "look" du film

Donc le choix du terme est à faire surtout en fonction du pays où ce "production designer" travaille...

J'avais moi-même cherché un terme français, pour pouvoir présenter mon travail dans cette langue et différencier mes responsabilité en tant que chef décorateur / art director de celles de production designer, car il m'arrive d'être l'un ou l'autre. Je n'avais rien trouvé de satisfaisant vu que le travail même de production designer n'existe pas "officiellement" en Belgique et en France. Donc j'indiquais "production designer" avec des guillemets sur les documents destinés à des personnes vivant en France ou Belgique, pour éviter toute ambiguité.

Je me suis aperçu que récemment des "production designers" français (le métier commence juste à se développer ici) utilisaient quelquefois (et de plus en plus) une forme francisée du terme anglais, quand leurs tâches étaient les mêmes, pour bien différencier leur travail de celui des chefs décorateurs.

A cet égard, je pense que l'emploi de "Directeur Artistique" proposé souvent par les dictionnaires porte à confusion car trop proche du terme anglais "Art Director", qui correspond dans les responsabilités au "chef décorateur" francophone.


Example sentence(s):
  • Alfred Hitchcock a commencé sa carrière en tant que designer de production sur les films muets

    https://pascalforneri.wordpress.com/2010/12/16/alex-mcdowell-production-designer/
    Reference: http://www.eeofe.de/fr/2_2_chronik/4_3_awards_2004/index.php
Meriadec Perrin
France
Local time: 23:45
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search