GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
08:28 Nov 7, 2000 |
English to French translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Louise Atfield | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | pantalons cargo / jeans de couleur |
| ||
na | Pantalons "cargo", pantalons en denim de couleur |
|
pantalons cargo / jeans de couleur Explanation: Pour le second, on peut trouver aussi: "denims de couleur" "pantalons en denim de couleur" Différentes formes se trouvent sur les catalogues. Pour les jeans, il est impossible d'éliminer l'anglicisme. (Mais denim vient de la ville française de Nimes !) "Pantalon de toile" es un concept plus large que "jeans". Bon travail ! JL |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Pantalons "cargo", pantalons en denim de couleur Explanation: You can confirm the term "pantalons cargo" at many websites. Just one example: "Les pantalons « cargo » sont actuellement à la mode, cool, et ont par ailleurs l’avantage de comporter de nombreuses poches où ranger tout cela" http://www.tc.gc.ca/aviation/syssafe/newsletters/letter/asl-... The word "cargo" is often put inside quotation marks when used in French. As for "denim", make sure you don't use the word "jeans". You can have jeans made out of denim, but you can also have other kinds of pants (jeans are only one specific kind of pants) made of denim. In fact, if the author had wanted to mean "jeans" he/she would have used precicely that word, which is the common term in English. I have also found this site to confirm what I just wrote: " Denim : A ne pas confondre avec "jeans" ! Le denim est le tissu avec lequel les jeans sont fabriqués et qui est tissé selon une structure verticaux) est teinte en indigo et la trame (ou "weft" ; fils horizontaux) reste "greige" (écru). L'origine du nom provient d'un canvas indigo alors appelé Serge de Nîmes ; la ville française de Nîmes où il fut tissé pour la première fois. On considère que le poids traditionnel du denim est de 14 3/4 oz, alors que la tendance commerciale actuelle tend vers des poids plus légers allant jusqu'à 7oz. Un denim en dessous de ce poids sera alors appelé "chambray"." http://www.acrossjeans.com/code/fr/main/main_gloss.cfm Here is an example of the use of "denim de couleur" "Gasoline propose des jeans en denim ordinaire et en denim de couleur, des pantalons de style athlétique, les blousons et hauts tout-aller, le tout reflétant les dernières tendances mode tout-aller destinée aux jeunes filles. " http://www.sears.ca/press.nsf/fbydate/7F8D1E03FFAC0E33852569... Hope this helps. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.