KudoZ home » English to French » Other

The cool, calm, collected supporter to all.

French translation: sympatique

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cool
French translation:sympatique
Entered by: Nina Khmielnitzky
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:31 Jun 5, 2002
English to French translations [Non-PRO]
English term or phrase: The cool, calm, collected supporter to all.
The cool, calm, collected supporter to all.

Description d'une personne. Cela paraîtra dans le bulletin mensuel d'une entreprise. En fait, c'est cool qui me pose un problème.
Pourrait-on dire "posée"? Je ne crois pas que cela rend bien "cool".
Nina Khmielnitzky
Canada
Local time: 21:27
sympathique, agréable
Explanation:
plutôt ça pour cool
Selected response from:

GILOU
France
Local time: 03:27
Grading comment
Oui, c'est cela. Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2sympathique, agréable
GILOU
4 +2imperturbableRHELLER
4Une source tranquille de soutien à tous et à chacun
Arthur Borges


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
sympathique, agréable


Explanation:
plutôt ça pour cool

GILOU
France
Local time: 03:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 72099
Grading comment
Oui, c'est cela. Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arnold Baren
16 mins

agree  Ivan Frankovics
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
imperturbable


Explanation:
could that fit?

RHELLER
United States
Local time: 19:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1598

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  marycb: ou serein - trois adjectifs tres semblables - une personne qui ne perd jamais son sang-froid
9 mins
  -> merci mary

agree  Ivan Frankovics
12 hrs
  -> merci Ivan
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Une source tranquille de soutien à tous et à chacun


Explanation:
OU : Un for tanquille de soutien moral à tous et à chacun.

Ne regardez pas le texte, visualisez le type dans votre tête et votre coeur, puis laissez venir le slogan tout seul.

Arthur Borges
China
Local time: 09:27
PRO pts in pair: 242
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search