KudoZ home » English to French » Other

and draw attention to the eye

French translation: mettre l'oeil en valeur

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:54 Jun 7, 2002
English to French translations [PRO]
/ maquillage
English term or phrase: and draw attention to the eye
Apply on the center of the lid to open up, and draw attention to the eye, or on the brow bone for highlighting effects, use the specially designed accessory for precise and easy application.
Claudia Iglesias
Chile
Local time: 12:41
French translation:mettre l'oeil en valeur
Explanation:
-
Selected response from:

GILOU
France
Local time: 17:41
Grading comment
Merci à tous. Je ne sais pas si c'est que l'original voulait dire mais ça fait bien français.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2... et insister sur...
Thierry LOTTE
4 +2mettre l'oeil en vedette
Sue Crocker
5et mettez l'oeil en évidencexxxCHENOUMI
4 +1mettre l'oeil en valeur
GILOU


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
... et insister sur...


Explanation:
Maintenant que Alain Cotte a deviné (je suppose) qui est ton client, je pense que je le traduirais comme cela... même si en bon anglais cela devrait être écrit autrement....

Thierry LOTTE
Local time: 17:41
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 435

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ALAIN COTE: Je suis sûr à 99% que Thierry a raison. :)
5 mins
  -> Merci Alain - ça ne peut pas être Shiseido... leurs cadres sortent presque tous de Yale ou Harvard.

agree  Geneviève von Levetzow
8 mins
  -> Merci Genevieve
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
mettre l'oeil en vedette


Explanation:
une autre possibilite

Sue Crocker
Canada
Local time: 13:11
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 29

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ALAIN COTE: Oui, si ça convient au style d'ensemble du texte. Pour Thierry : Côté, pas Cotte!!! :)
5 mins
  -> merci

agree  Geneviève von Levetzow
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
mettre l'oeil en valeur


Explanation:
-

GILOU
France
Local time: 17:41
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 72115
Grading comment
Merci à tous. Je ne sais pas si c'est que l'original voulait dire mais ça fait bien français.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ALAIN COTE: Ca aussi c'est très possible. Conseil : c'est très japonais comme formulation, n'hésite pas à tout remettre en place pour obtenir un français naturel, sinon c'est incompréhensible.
9 mins
  -> c'est très naturel et pas japonais pour moi
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
et mettez l'oeil en évidence


Explanation:
and draw attention to the eye = et mettez l'oeil en évidence (ou en exergue).

Il s'agit ici d'une série d'instructions données dans un contexte esthétique, où il faut en général, accentuer un trait du visage pour le mettre en valeur en le rendant plus visible et plus attrayant!

xxxCHENOUMI
Native speaker of: Native in Haitian-CreoleHaitian-Creole, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1262
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search