https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/other/231609-i-have-hereunto-set-my-hand-and-official-seal.html

i have hereunto set my hand and official seal

French translation: J'appose ma signature et mon cachet officiel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:i have hereunto set my hand and official seal
French translation:J'appose ma signature et mon cachet officiel
Entered by: IsaPro

08:11 Jul 8, 2002
English to French translations [PRO]
English term or phrase: i have hereunto set my hand and official seal
MARRIAGE CEREMONY
litanae
United States
Local time: 20:38
J'appose ma signature et mon cachet officiel
Explanation:
Généralement précédé de "En foi de quoi...".

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-08 08:27:30 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Heureuse de vous avoir aidé(e)
Selected response from:

IsaPro
France
Local time: 05:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4J'appose ma signature et mon cachet officiel
IsaPro
4 +1J'ai ici apposé ma signature et mon cachet (officiel)
Patrick Courbin


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
J'appose ma signature et mon cachet officiel


Explanation:
Généralement précédé de "En foi de quoi...".

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-08 08:27:30 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Heureuse de vous avoir aidé(e)

IsaPro
France
Local time: 05:38
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 625

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Red Cat Studios
1 min
  -> Merci

agree  GILLES MEUNIER: on dit signé et scellé aussi je pense
2 mins
  -> Merci

agree  Geneviève von Levetzow
2 mins
  -> Merci

agree  Sylvie André
5 mins
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
J'ai ici apposé ma signature et mon cachet (officiel)


Explanation:
dans la traduction française il n'est pas nécessaire de préciser officiel, c'est sous entendu..

Patrick Courbin
Local time: 22:38
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 167

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: