KudoZ home » English to French » Other

My name III

French translation: Precision: en fait on ne le traduira pas: George W. Jr. III Bush.......

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:59 Jul 17, 2002
English to French translations [PRO]
/ culture specific
English term or phrase: My name III
"Mr My name III"

Junior? 3eme du nom, ou l'omettre?
alx
Local time: 00:32
French translation:Precision: en fait on ne le traduira pas: George W. Jr. III Bush.......
Explanation:
Et la presse devra respecter cela.
Selected response from:

xxxpeiandre
Grading comment
Merci a tous pour vos versions eclairees.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7Troisiéme du nom
MikeGarcia
5 +1Precision: en fait on ne le traduira pas: George W. Jr. III Bush.......xxxpeiandre
5 +1Monsieur My Name IIIcheungmo


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
Troisiéme du nom


Explanation:
Pour moi. C'est trés américain, je pense qu'on peux l'omettre ou dire,comme une sauvegarde, que c'est la 3eme géneration ou quelque chose comme ca.

MikeGarcia
Spain
Local time: 01:32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 186

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Etienne Amblard: Troisiéme du nom, certainement.
5 mins
  -> Merci, Etienne.

agree  Geneviève von Levetzow: troisième
11 mins
  -> Merci,Madame.

agree  xxxpeiandre: Tout a fait. Mais, a mon avis, on ne peut l'omettre puisque cela fait partie du nom et dans certains cas, de la signature...du cote americain.
2 hrs
  -> C'est vrai,je le disais vu,plutot, du coté francais. Merci,peiandre.

agree  Florence B
10 hrs
  -> Merci,Oddie,

agree  xxxswani
12 hrs
  -> Merci,Swani.

agree  herve laurent
13 hrs
  -> Merci,Hervé.

agree  Cristina Negreiros
1 day14 hrs
  -> Merci,Cristina,
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Monsieur My Name III


Explanation:
Par exemple: Louis XV.

Voir les liens pour des exemples (avec "Loudon Wainwright III" en français).


    Reference: http://www.flt.free.fr/ms-usa/file-undclrd.htm
    Reference: http://www.zoomrang.com/rufusintro.htm
cheungmo
PRO pts in pair: 556

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  thierry2
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Precision: en fait on ne le traduira pas: George W. Jr. III Bush.......


Explanation:
Et la presse devra respecter cela.

xxxpeiandre
PRO pts in pair: 9
Grading comment
Merci a tous pour vos versions eclairees.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simon Charass
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search