KudoZ home » English to French » Other

five card stud

French translation: stud poker

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:five card stud
French translation:stud poker
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:35 Oct 15, 2002
English to French translations [Non-PRO]
/ card game, poker
English term or phrase: five card stud
Quelqu'un peut me confirmer si le poker cinq cartes est la traduction adéquate pour five card stud.
Merci
adia
Stud Poker
Explanation:
C'est une variante Americainne du Poker -
on l'appelle en France simplement "stud poker" .
Poker à 5 cartes ne convient pas car de toute façon on joue toujours au poker avec 5 cartes ( parfois avec 7 (2 cachées ) mais c'est une variante "exotique"

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-15 19:29:11 (GMT)
--------------------------------------------------

Un bon exemple de \"Stud Poker\" c\'est la partie que l\'on voir dans le film \"Le Kid de Cincinnati\" avec Steeve Mc Queen.

Le Poker classique c\'est celui que l\'on joue en Europe, tout droit issue des bons vieux \"Westerns\" en noir et blanc et auquel nous avons tous plus ou moins joué à l\'école, à la Fac ou ailleurs... ils est beaucoup plus simple (tout du moins dans les règles\" que le \"Stud\" réservé plus ou moins aux \"Pro\"...

Pour plus de détails sur les variantes, consulter :

\" Le Code des Jeux\" - de Claude Aveline aux éditions du Livre de Poche.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-15 21:26:04 (GMT)
--------------------------------------------------

Juste pour information :
Le mot Anglais \"poker\" signifie \"tisonnier\" - on dit qu\'il trouve son origine dans le fait que les joueurs \"attisent\" leur adversaire... ( Cf : \" le Code des Jeux\")
Selected response from:

Thierry LOTTE
Local time: 07:54
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4Stud Poker
Thierry LOTTE


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Stud Poker


Explanation:
C'est une variante Americainne du Poker -
on l'appelle en France simplement "stud poker" .
Poker à 5 cartes ne convient pas car de toute façon on joue toujours au poker avec 5 cartes ( parfois avec 7 (2 cachées ) mais c'est une variante "exotique"

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-15 19:29:11 (GMT)
--------------------------------------------------

Un bon exemple de \"Stud Poker\" c\'est la partie que l\'on voir dans le film \"Le Kid de Cincinnati\" avec Steeve Mc Queen.

Le Poker classique c\'est celui que l\'on joue en Europe, tout droit issue des bons vieux \"Westerns\" en noir et blanc et auquel nous avons tous plus ou moins joué à l\'école, à la Fac ou ailleurs... ils est beaucoup plus simple (tout du moins dans les règles\" que le \"Stud\" réservé plus ou moins aux \"Pro\"...

Pour plus de détails sur les variantes, consulter :

\" Le Code des Jeux\" - de Claude Aveline aux éditions du Livre de Poche.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-15 21:26:04 (GMT)
--------------------------------------------------

Juste pour information :
Le mot Anglais \"poker\" signifie \"tisonnier\" - on dit qu\'il trouve son origine dans le fait que les joueurs \"attisent\" leur adversaire... ( Cf : \" le Code des Jeux\")


    french native and gambler....
Thierry LOTTE
Local time: 07:54
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 435
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU: oui, il y a pas vraiment de traduction, je dirais poker retouné mais ce n'est pas le nom au casino
5 mins
  -> Merci Gilles - mais on ne peut pas toujours tout traduire... Comment traduirait tu en francais le jeu de Mah-jong ??

agree  thierry2
1 hr
  -> Tks Thierry 2

agree  Geneviève von Levetzow: Ces connaissances !
2 hrs
  -> Merci Geneviève

agree  Lise Boismenu, B.Sc.: Absolument ! Même au Canada !
3 hrs
  -> Merci Lise ! (je suppose que tu as visité le "Forum" !) merci aussi pour sens de l'humour...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search