KudoZ home » English to French » Other

emphasises these works’ affinity

French translation: Souligne ou met l'accent sur la compatibilité de ces oeuvres avec

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:40 Oct 17, 2002
English to French translations [PRO]
/ musique Bach
English term or phrase: emphasises these works’ affinity
In her lucid, intelligent notes, Hewitt emphasises these works’ affinity with the stylus fantasticus, an aspect she brings vividly to life in a wide range of colours and emotions.
Claudia Iglesias
Chile
Local time: 18:56
French translation:Souligne ou met l'accent sur la compatibilité de ces oeuvres avec
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-17 18:47:16 (GMT)
--------------------------------------------------

deux axes : Le premier axe est caractérisé par l\'influence de la musique italienne
sur les musiciens allemands au XVIIème siècle: le \"stylus fantasticus\" ...
www.nice-coteazur.org/francais/culture/ musique_sacre/programme.html - 32k - En cache - Pages similaires

Infos AMIA version Internet Explorer
... religieux allemand ( ensemble Quam Dilecta, soprano Nicola Wemyss), l?extraordinaire
maîtrise du violon pour «Corelli et le stylus fantasticus « ( Andrew ...
amia.online.fr/corps_xx.htm - 15k - En cache - Pages similaires

Série 2001/2002 Montréal
... soprano Mélisande Corriveau, flûte à bec Elin Soderstrom, viole de gambe Olivier
Fortin, clavecin Stylus Fantasticus - samedi 23 février 2002, 20hres. ...
www.masques.org/franc/f_ssn.htm
Selected response from:

GILOU
France
Local time: 23:56
Grading comment
Merci à tous.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Souligne ou met l'accent sur la compatibilité de ces oeuvres avec
GILOU
4 +1met en evidence l'affinite entre ces oeuvres et les styles...... :xxxVera Fluhr
4 +1... attire l'attention sur les liens de ces oeuvres (musicales) avec le ...
Francis MARC
4souligne le rapprochement du stylus fantasticus avec ces oeuvres
Gayle Wallimann
3souligner l'affinité des ces oeuvres avec
JCEC


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
souligne le rapprochement du stylus fantasticus avec ces oeuvres


Explanation:
That's a tricky sentence to word. That's my suggestion.

I am a musician, but that doesn't mean that it's the best way to word the sentence...

Robert & Collins

Gayle Wallimann
Local time: 23:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1385
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Souligne ou met l'accent sur la compatibilité de ces oeuvres avec


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-17 18:47:16 (GMT)
--------------------------------------------------

deux axes : Le premier axe est caractérisé par l\'influence de la musique italienne
sur les musiciens allemands au XVIIème siècle: le \"stylus fantasticus\" ...
www.nice-coteazur.org/francais/culture/ musique_sacre/programme.html - 32k - En cache - Pages similaires

Infos AMIA version Internet Explorer
... religieux allemand ( ensemble Quam Dilecta, soprano Nicola Wemyss), l?extraordinaire
maîtrise du violon pour «Corelli et le stylus fantasticus « ( Andrew ...
amia.online.fr/corps_xx.htm - 15k - En cache - Pages similaires

Série 2001/2002 Montréal
... soprano Mélisande Corriveau, flûte à bec Elin Soderstrom, viole de gambe Olivier
Fortin, clavecin Stylus Fantasticus - samedi 23 février 2002, 20hres. ...
www.masques.org/franc/f_ssn.htm

GILOU
France
Local time: 23:56
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 72067
Grading comment
Merci à tous.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Taylor: "mettre l'accent" va bien avec un ecrivain
37 mins
  -> merci Anna

agree  CGagnon: Ressemblance plutôt que compatibilité;affinity n'est pas convenance. Et le 2e axe?
9 hrs

agree  Yolanda Broad: très joliment exprimé
1 day22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
... attire l'attention sur les liens de ces oeuvres (musicales) avec le ...


Explanation:
Références Harrap's pour cette traduction de "emphasize" et "affinity"

Francis MARC
Lithuania
Local time: 00:56
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 12561

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  NancyLynn
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
met en evidence l'affinite entre ces oeuvres et les styles...... :


Explanation:
On peut aussi itiliser la preposition "avec":
.. l'affinite de ces oeuvres avec les styles...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-17 20:04:58 (GMT)
--------------------------------------------------

...ou meme:
....l\'affinite de ces oeuvres et le \"stilus fantasticus\"..

\'Affinite\' est la meme chose que \'Affinity\' en anglais.

Affinite (lat. affinitas, -voisinage). Ressemblance, analogie, lien. Parente. Accord, harmonie, concordance.

C\'est la liste pour votre choix, Claudia.
Je l\'ai compile a partir de mes dictionnaires et selon ma comprehension
Si le mot Affinite ne vous plait pas, vous pouvez choisir un autre de cette liste. C\'est a vous de voir lequel convient mieux a votre contexte

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-17 20:13:59 (GMT)
--------------------------------------------------

Encore:
...il met en evidence les paralleles entre ces oeuvres et..

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-17 20:18:15 (GMT)
--------------------------------------------------

Excusez-moi, je n\'ai pas fait attention que Hewitt est \"elle\", pas \"il\"

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-17 21:50:53 (GMT)
--------------------------------------------------

Encore un mot par lequel on peut remplacer \"affinite\":

Consonnance

Mais je crois qu\'il na faut laisser \"l\'affinite\", il ne faut chercher un autre mot.
AFFINITE - c\'est la meilleure traduction ici.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-17 22:00:31 (GMT)
--------------------------------------------------

En ce qui concerne le mot \"souligner\" il me semble d\'etre trop \"d\'affaires\" pour ce contexte. C\'est un texte artistique.
Si l\'expression \"mettre en evidence\" ne vous plait pas, vous pouvez dire:

.....ELLE INSISTE SUR L\'AFFINITE.....

xxxVera Fluhr
Local time: 23:56
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 111

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lien: souligne est bien ici, elle souligne l'affinite
5 hrs
  -> Oui, bien sur, on peut dire "souligne" mais je crois que "insiste sur" est mieux...Merci, lien
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
souligner l'affinité des ces oeuvres avec


Explanation:
Une autre facette de l'art de Hewitt qu'on connaît bien est l'affinité sincère qu'elle entretient avec la musique de Ravel.

http://www.ledevoir.com/2002/07/22/5722.html?258=

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-17 21:12:30 (GMT)
--------------------------------------------------

Douze pianistes, choisis parmi les plus grands et pour leur profonde affinité avec les oeuvres qu\'ils auront à interpréter se succéderont sur la scène de la cité des congrès de Nantes.

http://www.onpl.fr/calendrier/default.html

JCEC
Canada
Local time: 17:56
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3409
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search