12:10 Feb 2, 2001 |
English to French translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | prêts a démarrer |
| ||
na | Prêts à démarrer |
| ||
na | avoir l'intention de [commencer] / compter commencer qqch. |
| ||
na | equivalent de PMS |
|
prêts a démarrer Explanation: is it the title? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Prêts à démarrer Explanation: forgot an accent |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
avoir l'intention de [commencer] / compter commencer qqch. Explanation: Usage américain (= to intend). Le Robert & Collins semble la meilleure référence : fixing to do something = avoir l'intention de faire qqch. compter faire qqch. Exemples divers (Internet) : I am fixing to start looking for a steering column for my vandalized jeep (86 CJ7) I am fixing to start playing like the real Ruben Patterson J'ai l'intention de commencer à chercher... Je me prépare à .... Je suis sur le point de... Robert & Collins, Internet |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
equivalent de PMS Explanation: Il peut s'agir de l'équivalent de PMS (premenstrual symptoms), tout dépend du contexte (donc douleurs qui précèdent les règles) usage courant |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.